丁致强的资料

男,副教授,硕士生导师。1955年5月17日出生。现任
法语系副主任(主持工作)。
个人简历
1978年 7月:毕业于上海外国语大学法语系法语专业。
1978年至今:在厦门大学外文学院法语系担任法语教师。
1980年~1981年:在北京外国语大学法语系进修。
1985年~1986年:在法国尼斯大学文学与人文科学学院进修学习,获“法国文学硕士学位”。
1995年~1996年:在法国格勒诺布尔第三大学进修,获得“法语高等教师资格文凭”。
2006年暑假:在法国薇姿“法语语言中心”和法国里莫日“法语培训中心”进修。
研究方向: 跨文化研究、法汉口笔译研究、法国文学。
主要担任课程
本科生:《高级法语》、《法语口译》、《法汉翻译》、《法国文化》、《基础法语》《法语语法与练习》、《法语作文》等。
研究生:《翻译与文化》、《口笔译理论与技巧》。
主要学术成果
1、 《鲍里斯·维昂与黑色幽默》,厦门大学学报(哲社版),1992。
2、 《黑色幽默的荒诞色彩与象征意义》厦门大学学报(哲社版),1993。
3、 《Glossaire informatique》,《法语学习》2000年第3、4、5、6期—2001年第1期。
4、 《中法文化差异》,《企业与文化传播》开益出版社,2001。
5、 《最新法汉双解辞典》,广州世界图书出版公司,2001,全书的1/4以及全书的合作校对。
6、 《中法广告中的文化差异》,《语言.社会.文化》,厦门大学出版社,2003。
7、 《法语广告词语篇教学探究》厦门大学学报(哲社版教学研究专辑),2008。
科研项目与课题
1、1997.9—2000.8. 国家教委留学生服务中心回国博士启动基金课题:“西方文学批评理论与方法研究”(第3合作者)。
2、厦门大学精品课程《基础法语》(2006),课题负责人。
3、厦门大学精品课程《中外文化比较》(2008),第一合作者。
主要获奖情况
1. 法兰西共和国国家“教育一级骑士勋章”(2007年12月17日)。
2. “法语专业成功实行“3+1”培养模式”获厦门大学优秀教学成果奖三等奖,2005年1月。
3. 厦门大学“九州奖”一等奖(2003年)。
4. “厦门大学姚嘉锡教学奖”(2002年)。
5. “厦门大学优秀共产党员”(1998年)。
6. 厦门大学 “二年级法语精读课”优秀主干课程(课程负责人)(1997年)。
社会兼职
中国法国文学研究会理事。
零基础怎样学习法语
法语不是一门适合自学的语言,尤其是刚入门的时候,很多思维逻辑表达方式和中文完全不同,学生初期也很容易因为没有老师带领和纠正带来的发音不正确的情况。再比如法语的动词变位的概念,形容词置于名词后并且需要性数配合等概念,不只在中文里没有,就是在大多数人的第一外语
英语里也没有。
所以我建议初学者先跟着专业的老师学习。不是不支持自学法语,是不支持零基础自学法语。作为老师,我平常也遇到了很多自学了一段时间最终过来我们机构上课的同学,自学往往好几个星期都还没绕出法语的发音问题,可是我们老师带着上课,几堂课就可以帮助学生理清。并且在学习几个月后都能进行简单的日常交流。当学生掌握了语言逻辑之后,需要加强词汇还有巩固练习,这时候老师的作用就变小了,这时候需要学生更多的主观能动性。确实存在神人能自学并且在短时间内考出B2的成绩,但是真的非常非常少。
怎么学习法语
学习法语的方法如下:
1、对于没有法语基础的人来说,最开始要学就是法语音标。音标就相当于汉语中的拼音学会了音标,我们就可以根据音标来确定一个单词的发音,这样我们就可以简单的读出法语单词了。
2、在学会音标之后我们就掌握了怎么读法语。接下来我们就应该了解法语单词的意思,所以我们这个时候就要大量的开始背单词。每天坚持背上几个单词,一段时间以后你就已经学会很多单词了。这个背单词的过程肯定会很枯燥,可是一定要坚持背单词,只有把单词量扩大了,才能继续接下来的学习。
3、单词量上去了,这个时候我们可以准备一点法语教材和法语词典。再决定学法语之后我们就肯定会大量的开始接触法语,在遇到不认识的法语单词的时候就一定要翻阅字典,有不会的就及时解决。
4、在具备了一定的单词量之后,我们就应该开始掌握一点语法。语法对于没有一点法语基础的人而言是非常难的一个知识点。但是语法也是可以靠背的,你可以多背一些句子,每一种语法对应一个句子你都要记下来,在遇到的时候你就可以把它往里套,这就了解了语法。
怎样学好法语 越细越好了
不少年轻人想学法语,很想知道有什么捷径可走。法语同其他语言一样,它是一门
学问。要做到精通,并非易事。法语同其他语言一样,它又是一种交际工具,所以特别对初
学者来讲,正确使用法语是一种技能,这种技能只能在语言的反复应用实践中得到锻炼与提
高。这就是我们行内常说的听、说、读、写基本功训练。美瑞认为学好法语,一定要把这些
语言基本功打好,大扎实。
1. 语音、语调要准确,拼读规则要掌握。
学法语,首先碰到如何发音,如何拿调的问题。语音语调好,就像能写一手好字,
或衣着整洁,给人以好感。因此,不要仅满足于能让人吃力的听懂,而要让人与你交谈时感
到愉快,乃至惊喜。所以,这一阶段没法自学,一定要有老师指导。因为自己发音是否准确
不一定都能自己鉴别,发音时有关发音器官的部位也需老师指点,更不要说有的同学会碰到
清浊音分不清,[n] 、[l] 不分等发音上的困难。在老师指导的前提下,通过听录音模仿,把
语音、语调掌握好。
拼读规则很重要。掌握了这些规则,即使单词不认识也能读出来。更何况,许多法
语词典里没个单词都注有国际音标。掌握拼读规则,自然是要分清字母名称与音素 (元音与
辅音)。例如,字母 e 在不同情况下可以发 [e],甚至不发音,字母 y 读作 [igrk],不要与音素
[y] 搞混。字母顺序掌握是否熟练也将决定你将来查字典的快慢。
2."拳不离手,曲不离口 ",学法语也必须天天练,反复练。
首先要大声练。有的同学怕难为情,练的时候嘴唇不怎么动,声音很小。这种学法
会使你大声说时语音语调有走样的可能。课堂上需大声练,课堂外也应大声练。
另外要天天练,即使是周末,也应拿出一两个小时练,放假时决不能连续几天不碰,
这对初学者来说是十分忌讳的。法语强化教学通常进度偏快。一天不学,一天不练就有可能
产生不利影响,时间长了就可能跟不上,就可能失去信心。再者要反复练,短文都因能够背
诵,常用句子应该能够脱口而出。这要下苦功夫,没有捷径可走。
3.用 "滚雪球 "方法学法语。
一本好的教材应该体现 "滚雪球 "原则,不能每课书之间毫无联系,老师当然也应该
在每教新课时,要与已教的语言素材相结合。学生在学习时要有意识的把已学的东西与新学
的东西有机结合。换言之,尽可能把已学的东西移入新的情景,用新的语法、词汇、修辞手
段重复、扩充、应用。
4.怎么记单词?
有同学说单词记不住,有什么办法吗?
首先,最笨,但也是最有效的办法就是死记硬背,还要默写出来。例如,像 avoir,
être 这些不规则而又常用的动词变位,就应背得滚瓜烂熟。当然,在死记硬背的前提下,也应该找一些规律性的东西。单词学多了,你就会发
现有许多规律可循。现举几个例子:
1) 通过缀词构词法来记单词:
前缀 re-表示 "再","重新 "的意思,因此 commencer (开始) —— recommencer (重
新开始),dire (说)—— redire (再说)。
前缀 in-,im- 表示 "无 ","非","不 "的意思,因此 possible (可能的)—— impossible
(不可能的),capacité(能力)—— incapacité(无能力)。
构造动词用的后缀 "-ir" 表示 "变化,改变 "的意思,因此,grand(大的) —— grandir
(变大,长高) ;rouge(红的)—— rougir (变红)。
后缀 -able 在形容词末表示可能性: aimer (爱)—— aimable (可爱的);manger
(吃)—— mangeable(可吃的);
2) 许多形容词在变成阴性形式后加上 -ment 即可变成副词:
doux—— douce—— doucement(轻轻地);
naturel—— naturelle—— naturellement(自然地)
但,阳性形容词如以元音字母结尾,则直接加 -ment:
vrai—— vraiment ( 真正地); résolu —— résolument ( 坚决地),
当然,如形容词阴阳性是同一形式,也直接加 -ment :
rapide—— rapidement (迅速地)
3) 许多名词从阳性形式变成阴性形式也是有规律可循的,如:
-eur—— euse un vendeur—— une vendeuse (售货员)
un chanteur—— une chanteuse ( 歌手)
-teur—— trice un instituteur —— une institutrice ( 小学教师)
un lecteur —— une lectrice ( 读者)
5.有的同学觉得名词很难记,其实也有一些规律可循。
1)以名词词末的字母来区分其阴阳性。a) 以辅音字母结尾的名词,大多是阳性;以元音字母 a,i,o,u 结尾的名词大多数
也是阳性: le lac ( 湖),lesalon (客厅),le temps (时间),le pied ( 脚),le parti
(党),le zéro ( 零),l'opéra (歌剧),le tissu (布)
b) 以-e 结尾,且 e 前是元音或双辅音字母的名词大多是阴性:
l'année (年) ,la pluie (雨) ,la famille (家) ,la roue(轮子)
2)从词义上看,除了人与动物按其性别分阴阳性外,也有一些规律可循,举几个
例子:
a)凡属树名、季节、月份、星期、度量衡、金属的名词大多是阳性:
le pin (松树),le pommier ( 苹果树),l'automne (秋季)
septembre (九月),le mardi ( 星期二),le mètre (米)
le gramme ( 克),le fer ( 铁),l'argent (银)
b) 水果名、学科名称多为阴性:
la pomme (苹果),la cerise ( 樱桃),la chimie ( 化学),la grammaire ( 语
法)
3) 从音上也可辨别名词的阴阳性。
a) 一般说来,词末以元音(注意不是元音字母)结尾的名词大多是阳性:
le repas [-a] ( 餐),le bureau [-o] (办公室),le nom[- ] (姓)
le restaurant [- ] (饭馆),le bijou [-u] (首饰)
b) 以辅音(不是辅音字母)结尾的名词大多是阴性名词:
la chaise [-z] (椅子),la porte [-t] (门),la table [-l] (桌子),
l'heure [-r] ( 小时),l'actrice [-s] s ( 女演员)
6.单词还可以通过同义词、反义词、同族词或同类词等方法分类归纳记忆:
1)同义词、近义词: vite = rapidement (快)
joli = beau (漂亮的)2)反义词: grand ( 大的) ≠petit( 小的)
long ( 长的) ≠ court (短的)
3) 同族词: diriger v.t. (领导),digigeant n. ( 领导者),directeur,trice n. (经
理)
fleur n ,,t. (花),fleurette n.f. (小花),fleurir v.i. (开花),fleuri adj. (正在
开花的),fleuriste n. ( 花商)
4) 同类词:如 famille (家),可以把下列词归纳记忆: grand-père(祖父,外祖
父),grand-m ère(祖母,外祖母) ,père(父亲) ,mère(母亲) ,mari,époux(丈夫) ,femme,
épouse(妻子) ,enfants(孩子) ,frère(兄弟) ,soeur(姐妹) ,beau-père(岳父,丈人;继
父) ,belle-mère(婆婆,岳母;继母) ,beau-fils,gendre(女婿) ,belle-fille,bru (媳妇) ,oncle
(伯父,叔父,舅父) ,tante(伯母,叔母,姨母) ,cousin,e (堂兄弟,堂姐妹;表兄弟,
表姐妹)
7.许多人学过英语,这对记法语单词是一个极有利的条件。
(法语与英语有不少同形同义词,近形同义词,这些单词约占基础词汇的六成。
同形同义词数量不算少,占基础词汇近两成,如 dialogue (对话),facile ( 容易
的),large(宽的),sport ( 体育运动)
近形同义词也有不少规律可循:
a) 法语中的第一组动词去掉词末的 -r 或-er,便是同义的英语单词:
法语 英语 法语 英语
arriver arrive (到达) aider aid (帮助)
changer change (改变) chanter chant (唱歌)
excuser excuse ( 原谅) passer passe ( 通过)
b) 法语中以é的结尾的名词在英语中许多变成 y :
法语 英语
beauté beauty (美丽)
difficult é difficulty (困难)法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但
法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文
字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,
“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人
情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就
是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗? -有,遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结
合网站整理的一些信息,阐述一下美瑞的几点看法:
1、学好语音 打好基础有网友留言问 “奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有
音标,怎么办?” -人类一思考,上帝就发笑。事实上,法语单词的音标只有在字典中才会
有完全的标注; 为什么呢?因为法语的发音是有规则的,您对法语稍有接触就会发现,法语
区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符( accent),诸如“ é,à ”
之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带
音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的,利用规则
就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算
是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把
它读下来。
语音学习中应该注意的问题:
①防止用说英语的腔调来读法语; 法语发音以优雅、 庄重见长,没有双元音,卷舌
音也不象英语那样“轻浮”。
②避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:
①最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
②可以看几部法语电影、 听听法语歌曲、 法语广播,不懂没有关系,关键是营造一
种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、中外教材 并用并行英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的 “chinaenglish ”
(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀
的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的: 中文教材
主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、
易于接受; 法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、 思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、 社会文化、 思想观念等各方面有客观的理
解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就象外国人在学汉语的时候,如果不是
对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算
是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
教材选择与使用中应该注意的问题:
①尽量用权威、流行的教材。
这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找
到“知音”了。
②求优不求多的原则。
好的教材,中文的、 法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不
宜平均用力。
供选择的常见教材:
中文:
①中文:《法语》(马晓宏) -法语专业学生的通用课本,(共 4 册),一般爱好者学
完前两册即可。
②中文:《简明法语教程》 -英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。
③中文:《公共法语》 - 法语爱好者常用教材。
法语原版:
①《 Reflets》 -目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特
别推荐②《新无国界法语》 -也不错,但慢慢会被《 Reflets》取代。
3、培养兴趣 持之以恒“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,
她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到 QQ 上能用法语进行简
单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌
时所感受的也不仅限于那优美的旋律。新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的
地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为
之!
由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些 “半途而废” 的现象,
比如法语培训班人越到最后来得学员越少; 其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊
的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停,当然,此间最好不要与
法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提
高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。
4、常听常背常诵 出口成章学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固
定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
5、实时交流 有疑就问网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转
不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社
区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。当然,一个很现实的问题
是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发
展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地
点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。
总之,学法语一定要下苦功夫记、背、大声朗读、背诵,天天听,天天讲,大量阅
读,可以看不同版本的法语教科书,多做笔头练习。学习时还要多动脑筋,多找规律性的东
西,同时注意许多特殊的例外。美瑞还是不能铺开来面面俱到,只是举一些例子供初学者参
考,每个人也可摸索适合自己的一些方法,同学之间也可多交流。
想学法语却不知怎么开始,初学者,迷茫,帮帮忙,谢了
亲爱的学友们,我国的外语教育使大多数人以英语为强制学习的第一外语。能够有幸选择法语为专业的人并不多。您能阅读这篇文章说明您对于学习法语已经有了相当的热情。但是仅有热情是远远不够的,有很多初学者在尝试了不长的时间后就开始打退堂鼓,他们为什么始终无法得其门径而入厅堂?就是因为他们缺少方法----并非“速成”之秘籍,而是持续保持兴趣的方法,以及循序渐进的方法。说得简单些,即首先要保持对法语学习的好奇心和求知欲。只有在兴趣的驱动下,您才可以让原本枯燥无味的知识生动起来。其次要保证在一定方法的指导下能够学有所得。只有在进步和成就的鼓励下,您才可以对其长久地保持兴趣。下面介绍几个小经验,您可以试试看,也许会对您的法语学习有所帮助。
第一,如果您的第一外语是英语,建议您在学习过程中尽量摒弃中文,使用英法双解的字典或词典。因为英语与法语渊源很深,它们共用许多单词、语法现象甚至习惯用语等等。您在日后的学习中会不断发现,原来从英语入手学习法语一点也敢到陌生。
第二,如果您学习法语不是为了应付考试或出国,建议您不要强迫自己从一开始就钻研语法或强记单词,这样会破坏您对法语的良好印象以致失去信心或兴趣。法语文学是一座宝库,您不妨根据自己的程度找一些法语原文来阅读,在文章中您会遇到许多障碍,为了克服它们,获得原文的整体意思,您不得不借助字典或语法书。在这种应用知识于解决问题的过程中,您的学习会超乎想象的跃进,并且很牢固。
第三,法语的语音是最为吸引爱好者们目光的地方之一,同时也是一个初学者最为头疼的问题。相对英语而言,法语的语音音素有很多不同,掌握起来有一定困难。建议初学者通过多听磁带的方法学习。注意哦,我可不是单指那些教材配的磁带,还有法语歌曲的磁带,没有条件的也可收听FM88.7兆赫(北京地区)每天下午一点钟的法语节目,遇见合适自己听的不妨录下来反复多听。我学语音时就迷恋于法国五六十年代的歌曲,如“Le Mer”(大海)、“L'étranger”(外乡老)等等,等听了一阵再看故事书就惊讶的发现自己已经可以读的出了。
我的法语学习经验
我可没有说法语难学呀!只是在提醒大家学习法语中容易犯的错误。对于学习来说,最大的障碍不是这门学科本身,而是自己。如果总是告诉自己难、难、难,你就越会觉得难。现在无论做什么都要有一个好的心态,保持心态平稳。这样,你已经赢了一半了,不是吗?
其实说白了,语言就是要先上口。我记得大三开始选修法语的时候,大概学会了几个音标,新鲜劲过去了,就开始翘课。直到考试前的三个星期,老师说一定要在那次考试中让几个不常上课的人挂掉,吓的我不得不开始学。这时候别人都已经学到课文了,我的水平还停留在发音阶段,只能捡起书本认真学。每天读两小时法语,一个星期过去了,并不觉得它的发音有多么难,尽管不如英语那么容易上口,但也没有想象中的那么困难。
读单词的时候,在名词前面加上冠词,阴阳性就这么糊里糊涂地自然记住了。说到名词,顺嘴就溜出它的冠词,一举两得。
对于动词变位,我是把所有动词整理到了一个小本子上,最上面写原形动词,下来写八个人称后的不同变位,等把仅有的那几个第三组动词读完了,也就基本上背的差不多了。一旦上口,我发现第三组动词,好像也有什么规律一样。
至于语法部分,因为我英语的语法结构比较清晰,所以,没觉得法语的语法有多难。虽然英语和法语属于不同语系,但还是有共同点的,可以相互借鉴。
这是我的学习方法,不知是否适用于你。
初级篇。
她和许多人一样在一个中介办的语言班学的,经常逃课500小时没学到200,在3个月的学习中,她和其他人一样泡吧,但每天晚上回家却被家人逼着学1~2小时,学语音时狂读1小时 26个字母和音标(跟着磁带读,并向老师确立真确后)。
她没学什么语法和动词变,她当时学两本书(新无疆界,大学法语简明教材),因为每次老师上完一课要听写课文,于是狂抄课文(20遍),可以默写出来,在家父母要求不停的读,不能停,(记住,每篇课文抄20遍,每天读书1小时并录下来,连课题,也书都读,特别是对话,但不要在书上写一个汉字,休息时听自己读的(她爸妈定的),单词不知道不要查字典,(查字典是初学者最大的敌人)。
不要把时间都花在语法上,语法是语言大师在文学刊物上玩的东西,(学文学的例外),只要搞定直陈时,(用 venir de ,etre en train de ,aller de 搞定)。重要的是语感啊。一定要plus parler,plus repeter。(有一绝招。我们在国内学100天的法语,一天背3个句子(正确的)象背绕口令一样背,1句常用的,1最难读的,1最长的。在当天的课本里找,以最大的声音,最快的速度,读50遍以上!100天后,你来法国,你发现你会说300句快得连法国人都听不过来的话。那将是你最大得信心。有点夸哦)
初学者请在正常得学习中,挤出1小时 试一试把!
法语论文开题报告怎么写
论文开题报告基本要素
标题
开题摘要
目录
介绍
文献综述
研究问题与假设
方法论
工作安排
预期结果和结果的意义
暂定论文章节大纲
参考文献列表
各部分撰写内容
标题
论文标题应该简洁,且能让读者对论文所研究的主题一目了然。
开题摘要
摘要是对论文提纲的总结,通常不超过1或2页,摘要包含以下内容:
问题陈述
研究的基本原理
假设
建议使用的方法
预期的结果
研究的意义
目录
目录应该列出所有带有页码的标题和副标题,副标题应缩进。
介绍
这部分应该从宏观的角度来解释研究背景,缩小研究问题的范围,适当列出相关的参考文献。
文献综述
这一部分不只是你已经阅读过的相关文献的总结摘要,而是必须对其进行批判性评论,并能够将这些文献与你提出的研究联系起来。
研究问题与假设
这部分应该告诉读者你想在研究中发现什么。在这部分明确地陈述你的研究问题和假设。在大多数情况下,主要研究问题应该足够广泛,而次要研究问题和假设则更具体,每个问题都应该侧重于研究的某个方面。
法语怎么学
要想学好法语首先你要认识她。
法国人说“如果把英语比做小学生的话,法语就是博士后”了,虽然有些夸张,但法语的严谨与精确的确是其它语言无法比拟的,在纯正标准的法语中,你很难找到可以玩文字游戏的破绽,联合国之所以把一些重要的文件用法语备案,也恰恰是看中这一点。当然,“博士后”的“美誉”是以其繁杂的语法、众多的动词变位和飘忽的单词阴阳性等“不近人情”的规则为代价的。
那么法语是不是很难学呢?也不尽然,语言毕竟只是一门语言,能流传的下来,就是以有用与易掌握为前提的,只要用心去学了,自然而然的也就掌握了。
学法语有什么技巧吗?----遵循规则。法语学习中应该遵循那些规则呢,下面结合网站整理的一些信息,阐述一下我们的几点看法:
1、 学好语音、打好基础。
有网友留言问“奇怪了,我买的法语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?”,——事实上,法语单词的音标只有在字典中才会有完全的标注;为什么呢?因为法语的发音是有规则的.
您对法语稍有接触就会发现,法语区别于英语最直观的地方就是在某些字母上面会有一些音符(accent),诸如“ é,à ”之类的,这其实是用来确定字母发音的,所有带音符的字母发音都是唯一的,对于其它不带音符的字母,其发音会因在单词中位置的不同而不同,但也都是固定的有规则的.
利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读法语单词。所以说,掌握了法语的发音规则,法语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中应该注意的问题:
① 防止用说英语的腔调来读法语;法语发音以优雅、庄重见长,没有双元音,卷舌音也不象英语那样“轻浮”。
② 避免方言的影响。比如 n ; l 不分等。
语音学习中建议采用的方法:
① 最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。
② 可以看几部法语电影、听听法语歌曲、法语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对法语语音、语调有“感觉”,不至于语音发的太离谱。
2、 中外教材 并用并行
英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的“chinaenglish”(中国英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。法语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业法语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式的:中文教材主要用于法语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受;法语原版教材,则是按照法国人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。
就象外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是“东西”,自己是不是“东西”之类的问题的。
教材选择与使用中应该注意的问题:
① 尽量用权威、流行的教材。这样既便于你学到纯正法语,也便于你在网上与他人交流,学得教材太偏,很难找到“知音”了。
② 求优不求多的原则。好的教材,中文的、法语原版的各一套就够,其余的充其量只能作为一种参考,不宜平均用力。
供选择的常见教材:
中文:
① 中文:《法语》(马晓宏)——法语专业学生的通用课本,(共4册),一般爱好者学完前两册即可。
② 中文:《简明法语教程》——英语系学生二外通用教材、培训班常用教材。
③ 中文:《公共法语》—— 法语爱好者常用教材。
法语原版:
① 《Reflets》----目前最好的法语教材、采用视频教学模式、纯正、易学、实用,特别推荐
② 《新无国界法语》---也不错,但慢慢会被《Reflets》取代
3、 培养兴趣 持之以恒
“兴趣是最好的老师”,学语言是一种非常有意思的事情,她很容易让人有成就感,尤其在网络时代。从对法语的一窍不通,到QQ上能用法语进行简单的问候,慢慢发展到社区里发几篇法语的帖子,看电影时逐渐能听懂一些短句,听法语歌时所感受的也不仅限于那优美的旋律。
新学的东西可以马上到网上找个地方用出来,疑问的地方可以立即找个网上社区贴出来商讨。既感受到了自己的进步,又交了朋友,何乐而不为之!
由于个性的差异和学习目的不同,法语学习中会经常出现一些“半途而废”的现象,比如法语培训班人越到最后来得学员越少;其实,我觉得这都是正常的,如果没有什么特殊的压力,比如要考试、要面试之类的,不想学的时候,可以停一停.
当然,此间最好不要与法语完全隔绝可以听听法语歌,看看电影之类的,能让法语在自己的意识里有所积淀,再学得时候也容易。当然要想真正学好法语还是得“持之以恒”,学到一定时间,老觉得难有提高的现象大家都有,这应该是学任何东西的规律吧,克服过去了,也就“柳暗花明”了。
4、 常听常背常诵 出口成章
学语言最简单的办法就是去听去背了,很多东西都是固定的,拿来就用,背一些常用的句子、实用的短文,学唱优美的法语歌曲都是好办法。
5、 实时交流 有疑就问
网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个“老师”或“同学”,可能几句话就解决了,省时透彻。法语社区、交友录里,藏龙卧虎,高手很多的,不怕有解决不了的问题。
当然,一个很现实的问题是,目前这种服务多是义务性的,很多疑问都得不找及时准确的解答,但我想随着网络的发展与成熟,以及对个人知识与时间的尊重,网上有偿法语教育交流的方式会因其不受时间地点的限制和低廉的服务价格慢慢为大家所接受,到时大家会有更多的选择。
欢迎采纳,希望对你有所帮助。
求好的学习法语的方法和书籍
法语26个字母的发音:
大写/小写/音标
A a [a] B b [be]C c [se]D d [de]E e [e]F f [εf]G g [Зe]H h [a∫]I i [ i ]J j [Зi]K k [ka]L l [εl]M m [εm]N n [εn]O o [o]P p [pe]Q q [ky]R r [ε:r]S s [εs]T t [te]U u [y]V v [ve]W w [dubləve]X x [iks]Y y [igrεk]Z z [zεd]
法语26个字母发音mp3版 http://www.fayu.net/30000/mots_media/alpha.mp3
法语26个字母发音flash版
http://gb.chinabroadcast.cn/mmsource/flash/2004/11/08/ia041108005.swf
先讲几个方向性的问题:
人情世故。如果不知道在外语这块,北方是北外(还有其它几所北方的大学或外语专业)的天下,南方是上外(还有其它几所南方的大学或外语专业)的天下,不知道 Reflets 是法语培训中心(Alliance Française,AF)的教材,那么就会进了庙门却烧错了香。当着北外的人大讲《公共法语》,进了法国企业却讲不出“我在 AF 时”的故事,“熟人好办事”先就讲不上了。
县官不如现管。参加什么考试,一定要先问清楚它的教材是什么。这个搞错了,水平再高,也是吃亏。比方说,TEF 会反复地讲,“我们是法语水平测试,和教材是没有关系的。”但如果你要是在 AF 上过课的话,相信你是会有另外一些理解的。
流派之争。语言教学上历来有两大流派——交际派和语法派。前者重听说能力,讲得是实用;后者重阅读,讲得是练习和语法。虽然作为教材,都会力争兼顾二者,但总会有所倾向的。国内的教材大都属于语法派的,而国外的教材大都属于交际派的。如何取舍,看个人的情况了。
土洋之争。在原版教材和国内教材的选择上,我的建议是:在高级水平之下时,多用国内的教材,用汉语来解释难点和语法会更容易让人明白;而在高级水平之上时,国内教材的粗陋之处就俯拾皆是了,但看语法,各家就讲得差别很大。
版权之争。正版的音像制品和教材当然比盗版的要贵出许多,但质量上也更有保证。这就好比是吃饭一样,在路边的大排挡是一个吃法,在西餐厅里又是另一种情调。我个人认为,外语学习只会比吃饭来得更苛求,只图便宜,逮着什么学什么似乎不太明智。
条条大路通罗马。从什么教材中都可以学到法语,而且都可以把法语学得很好。相反,不去学习,守着再好的教材也是保证不了什么的。自学一样可以产生高手。被 AF 淘汰的人也不在少数。
以下是我本人学过的几种教材:
法语
北京外国语大学法语系 马晓宏等编
外语教学与研究出版社
前 10 课对语音的讲解比较经典。对语法的讲解系统而有针对性。词汇量很大,主要以阅读为主。口语训练比较少。相对于课文的难度,它的注解太少了,自学有难度。错误比较多,尤其是生词表一块,相当不利于自学。有些人认为它的课文材料内容偏老了。三四册可能是针对法语专业的,比较难,不太具备实用价值。
Reflets
法语培训中心(Alliance Française,AF)的教材。具有绝对的权威性。制作精美。但是它的语音和语法需要自己另外学习。它的学习曲线非常陡峭,难度极大。
新无国界
因法语培训中心(Alliance Française,AF)的采用而出名,也因法语培训中心(Alliance Française,AF)的弃用而谈出。初级教材。制作精良。简单易学。很多法语培训机构还使用它做教材。
法国欢迎您
电视里的普及教学节目。初级水平。生动活泼。但离考试的内容比较遥远。
Pimsleur French
用英语进行讲解。对于英语水平还可以的人而言,英语和法语双语的口语就一起练习了。可以当作听力资料。但是找不到它的教材,所提供的 PDF 的内容也与录音内容相差很大。它的英语和法语的发音似乎都不够纯正。
以下是我本人没有学过,只在书店的书架上翻看过的教材:
公共法语
吴贤良、王美华编
上海外语教育出版社
对口语部分有所加强。有英语注释。学习量不是很大。
大学简明法语教程
薛建成主编
外语教学与研究出版社
和北外的《法语》非常相似,只是稍微增加了一些对话的内容而已。
法语速成
王焕义、韩祝辉…等编著
北京语言大学出版社
偏重口语。进度是北外的《法语》的一半。在词汇上是归类介绍的。
中级法语教程
王庭荣编著
北京大学出版社
阅读教材。语法是按类逐条讲解的。
法语教程
王文融主编
北京大学出版社
口语和阅读比较均衡。进度适中。在课后练习中似乎有大量的听力练习。
简明法语教程
孙辉
商务印书馆
阅读类的,好像太难了。
法语入门
中央电视台教育部编
中国广播电视出版社
交际派。普及教学节目。带有课文的汉语翻译。离考试比较遥远。
希望大家能结合自己使用的教材给出自己的评点,使后来者可以有更好的参考,少走弯路。
有时间的话可以多看看外文书籍和电影,这样学习外语可以变成简单和快乐的事。
另外还要不断练习用外语思维和组织语言,忘掉汉语,用外语思维可以提高你的语速并可以避免“中国式的外语”,对于听到的外语也不要译成汉语再思考和理解,高密度长期练习,相关外语的听说能力会在4-6个月的时间内有所提高。
匈牙利著名女翻译家卡扎.罗姆尔,通晓十多种语言。通过多年摸索和学习,她把自己学习外语的丰富经验概括为简明易懂的十条,这对每一个外语学习者都有普遍意义。这十条是:
(1)学习不中断,哪怕挤出10分钟也好,早晨是大好时机。(2)学厌了可变换一下学习方式或形式。(3)不要脱离上下文孤立地死记硬背。(4)随时记下并背熟那些常用的句型。(5)尽可能“心译”接触到的东西,如一闪而过的广告,偶尔听到的话语等。(6)只有经过教师修改的东西才值得牢记,也就是说,要记住那些肯定是正确无误的东西(7)抄录和记忆句型和惯用语时,要用单数第一人称。(8)外语好比碉堡,必须同时从四面八方围攻:读外文报,听外语广播,看外语电影、听外语讲座,读外语课本等。(9)要敢于说外语,不要怕出错误,要请别人纠正,不要难为情,更不要泄气。(10)要坚信自己一定能达到目的,坚信自己有坚强的毅力和学好外语的才能。
一些网址
法语学习网站地址大全 [最新整理]收录了国内大部分热门法语学习网站,大家都来找找还有没有没有被收录的?若有遗漏,请在后面跟贴加上,谢谢
法语学习沙龙
http://www.monfr.com/
法语沙龙论坛
http://bbs.monfr.com/
法语学习网--咪咪学法语
http://www.mimifr.com/
法语法国
http://www.myfrfr.com
留学法国在线
http://www.studyfr.net
看看法国
http://www.sinofrance.org
莹莹法语空间
http://www.yingyingfr.com/
法语联盟
http://www.12fr.com
法语联盟论坛
http://bbs.12fr.com
缘缘法语
http://www.yuanfr.com
法语时空
http://www.fayu.net
法语上海滩
http://www.shanghaifr.com
国内最大法语翻译公司
http://www.hqyl.com
法语学习工具
法语学习网址收藏 http://www.monfr.com/wz/
免费制作个人简历 http://www.monfr.com/job
免费法语在线词典 http://www.monfr.com/cidian.htm
法语网页在线翻译 http://www.monfr.com/fanyi.htm
免费法汉汉法词典 http://www.monfr.com/hanfa.htm
免费英语在线词典 http://www.monfr.com/ciba.htm
免费法语广播收听 http://www.monfr.com/radio
垂柳依依法汉字典
http://balder.prohosting.com/~zidian/index-f.htm
枫丹白露
http://www.esth.net/cgi-bin/ubb/ultimatebb.cgi
TOM法语园地
http://language.cn.tom.com/fayu/index.html
法语系
http://netroom.hbu.edu.cn/personal/francais/index.htm
Main Page of Bien
http://162.105.80.93/#
http://hopesky.vip.sina.com/shalong/liuxue/francaylearning/francayxuexi.htm
法语学习网--法语交流
http://www.xiakedao.com/home/french/mimifrench/french/
决战法兰西欢迎你
http://www.myvoila.com/myvoilaxw/index.htm
www.myfrfr.com(法语法国)
http://www.myfrfr.com/
http://www.helio.org/education/french/
http://www.francealacarte.org.uk/
http://www.lemonde.fr/
http://www.bonjourdefrance.com/
http://www.monsieurcinema.tiscali.fr/
http://www.france2.fr/
http://www.radiofrance.fr/
http://joy.online.sh.cn/joys/gb/content/2002-09/26/content_435776.htm
欧洲最大的华人门户之一
http://www.revefrance.com/
一个很不错的学法语的地方
http://www.azurlingua.com/
http://www.chantefrance.com/
1.WordReference.com o
nline German,Spanish,French and Italian Dictio
naries :
http://www.wordreference.com/
2.法语法国 : http://hanlin.hbu.edu.cn/personal/frfr/ap.htm
3.法汉字典 : http://balder.prohosting.com/~zidian/index-f.htm
4.TOM法语园地: http://language.cn.tom.com/fayu/index.html
5. http://language.cn.tom.com/fayu/index.html (河北大学的法语系)
6.法语学习网--咪咪学法语:
http://hopesky.vip.sina.com/shalong/liuxue/francaylearning/francayxuexi.htm
http://www.ncu.edu.tw/~ccpf/franco-site/franco_sites.html
法语助手 http://www.francochinois.com
法文(又称法语)(le français)属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。(另,“法语”一词也用于佛教中,意为佛陀的教说。及菩萨,祖师们的开示机语。)
法语是一种表音的文字,单词的含义大多是通过词根和词缀的组合来表达的。这一点就和我们的中文有着明显的不同。
(来源:牛求艺 https://www.peixunla.com)文章共20283字