牛求艺 意大利语

意大利语关系代词的用法

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月18日 17:14

2025年【意大利语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

意大利语报考条件是什么?意大利语培训费用是多少?意大利语专业课程都有哪些?

点击咨询

意大利语关系代词的用法

意大利语关系代词的用法

学习意大利语怎么能不知道关系代词的用法呢?下面我将为大家讲解一下。

关系代词的作用是建立一个主句与一个从句的联系,它通常指代前文中已表述的内容。

Che

这是最常用的关系代词,它在句中不发生任何形式上的变化,在句中既可以充当主语又可以充当

宾语,永远不能被省略

È una donna che adora la musica(主语)

I turisti che arrivano in Italia(主语)

La musica che Marta adora(宾语)

Il treno che prendo alle due(宾语)

Il quale,la quale,i quali,le quali

这些词在正式语言或书面语言中取代Che:

C’è un signore alla porta,il quale (che) dice di volerti parlare.

I turisti,i quali (che) arrivano in massa in Italia... (新闻风格的语言)

不过它们经常与前置词搭配构成间接宾语:

La persona alla quale ti sei rivolto,non era quella idonea.

L’uomo del quale ti ho parlato è il Sig. Brambilla.

有时为了避免句子的.表达出现语义模糊混淆的情况,需要用il quale来取代che:

Ho parlato con la moglie di Mario,la quale insegna matematica

(在本句中"che" 既可以指la moglie 也可以指 Mario)

Ho incontrato il padre di Laura,il quale è appena tornato dalle vacanze.

(在本句中"che" 有可能既指 padre 也可能指Laura)

· 当关系代词与先行词距离较远时:

Vidi una donna molto anziana in cortile,la quale mi disse...

Cui

在句中充当间接宾语,除了某些情况下可省略前置词“a”之外,一般它前面都需要加上一个前置

词:

La ragazza di cui ti ho parlato ieri è quella!

La persona a cui/cui ho telefonato mi ha detto che...

Le persone con cui lavoro mi piacciono molto

像“che”一样,cui也可以被il quale,la quale,i quali,le quali所取代,这时原来放在

cui前面的前置词需要与定冠词组合在一起形成缩合前置词:

La persona di cui ti ho parlato Þ … della quale ti ho parlato

La persona a cui ho telefonato Þ … alla quale ho telefonato

Le persone con cui lavoro Þ … con le quali lavoro

这种形式的代词与cui相比并不显得更加正式,使用频率也比较高。

注意:关系代词dove可以被"in cui"和"nel/nella/nei/nelle quale/i"所取代。

La scuola dove/in cui/nella quale insegno è a dieci chilometri.

Il negozio dove/in cui/nel quale lavoro non è molto lontano.

L'ho comprato in quel negozietto dove/in cui/nel quale andiamo di solito.

Chi(“双重”关系代词)

只能用于代指人或动物,不能代指物体,它只有单数第三人称,没有阴阳性的变化。由于它具有

两种职能,因此又被称为“双重”关系代词:

指示代词职能,相当于quello/quella,或者不确定代词职能,相当于qualcuno/qualcuna;

关系代词职能,相当于che,il quale,la quale.

由于这种特点,chi是唯一一个可以不加代词使用的关系代词:

Chi non nuotava,guardava gli altri

(相当于quelli che; coloro i quali non nuotavano guardavano gli altri)

C'era anche chi non nuotava

(相当于qualcuno che non nuotava)

注意:

Chi可以用作疑问代词构成疑问句:

Chi è quella ragazza? ;

求教下面几句话用意大利语怎么说?

我都是用尊称-您来翻译的。
1请问你收到我的报价了吗?
Ha ricevuto il nostro prezzo di listino?
2对于我们的报价,你有什么看法?
Che cosa ne dice per quanto riguarda i nostri prezzi?
3你的目标价格是多少?
(不好意思,我不懂什么是目标价格是什么意思)
4你已经在中国找到供应商了吗?
Ha gia trovato il fornitore in Cina?
5你大概什么时候能把定单给我们?
Quanto riuscira a consegnarci listino di ordine?
6这个多少钱? Quanto costa questo?
7你们目前有没有在中国的采购计划?
Recentemente avete intenzione di fare aquisto in Cina?
8我每天学习一小时意大利语.
Ogni giorno mi impiego un ora per studiare italiano.
9请尽快回复我的email!
Risponda al mio email piu presto possibile.
10我们的产品质量很好,价格也很有竞争力.
I nostri prodotti sono di alta qualita,anche i prezzi sono buoni rispetto ai nostri concorrenti.
11还记得我吗?我们是上次的展览会认识的.
Si ricorda di me? Noi ci siamo conosciuti nella fiera di quella volta.
12我们是中国一家钢管的供应商.
Noi siamo fornitore di tubo d'accaio della Cina.
13请问gli与li的发音有什么不同?
Che differenza c'e fra le pronunce di "gli" e "li"
14这句话是什么意思?
Che cosa significa questa frase?
15对不起,你能再重复一遍吗?
Scusami,puo ripetere un'altra volta?
16我的意大利语很差,希望你能明白我的意思.
Il mio italiano e molto scarso,spero che lei capisca quello che intendo.
17我喜欢意大利,法国德国意大利是我最喜欢的三个国家.
Tra Francia,Italia e Germania,quello che mi piace di piu e l'Italia.
18意大利的食物很好吃.
Il cibo italiano è molto buono.
19你来过意大利吗?还没.
Sei mai stato in Italia? Non ancora.(其实这句话还得看对方是男是女)
20一百年后,威尼斯据说会沉到海底下.
Ho sentito dire che la Venezia si sfonderà fra cent'anni.

21意大利正在建造连接西西里岛和意大利本土的全世界最长的跨海大桥.
Italia sta costruendo un ponte piu longo del mondo che si collega fra l'italia e Sicilia.
22我想去参观的意大利城市是米兰和罗马.
Le città italiane che voglio visitare sono Milano e Roma.
23威尼斯有陆路交通跟意大利大陆相连吗?
(这句话什么意思啊? 是不是问有没有路去威尼斯的意思啊?)
24撒丁岛在意大利是富裕地区还是贫困地区?
Sardegna e un regione ricco o povero?
25你来自意大利北部还是南部?
Lei viene dal nord o sud d'italia?
26你可以叫我Brian?
Lei puo chiamarmi Brian.
27我们的报价是....
i nostri prezzi sono...
28你是在为一个工程竞标.对吗?
Lei sta partecipando la gara d'appalto per un progetto vero?
29现在最新进展怎么样?
Come sta andanto?
30有什么消息请尽快通知我!
Avissami prima possibile le nuove notizie!
31非常荣幸能跟你们合作.
Mi fa molto piacere collabolare con voi.
32我们是一家历史悠久且有实力的公司.
Noi siamo un azieda potente e abbiamo tanti anni sul mercato.
33意大利语跟葡萄牙语比意大利语跟西班牙语跟相似.
La lingua italiana e piu civino a spagnolo rispetto a portoghese.
主楼!回答我那两个问题这样我才能翻。80分要给我哦!!! 楼上的都是电脑翻译的,很多都错的!!!
楼下的!你干吗说我也电脑翻译的? 看一眼就找出你翻的句子里有很多错误了!有的还读不懂,14 Non vi è qual è il punto? 就这句吧,你敢说这句是对的??

意大利语的人称代词

意大利语的人称代词

导语:人称代词是指直接指代人或者事物的代词。下面我向大家介绍意大利语的人称代词,欢迎参考!

代词是句子中不发生形式变化的部分,它取代名词以避免重复,使句子显得更加简洁:

Ho visto Mario. Non c’era nessuno con Mario.

为了避免上句中重复的表达方式,需用代词:

Ho visto Mario. Non c’era nessuno con lui. (句中代词lui取代了Mario).

主语人称代词

主语人称代词是句子中不会发生形式变化的组成部份,在句中它代指某物或某人。

第一人称和第二人称代词指代对话中的双方,分别是说话者和受话方,而作为主语的第三人称代

词则指代对话中谈及的第三方。

Io是单数第一人称代词

Tu是单数第二人称代词

Lui/lei,esso/essa,egli/ella是单数第三人称代词

Noi是复数第一人称代词

Voi是复数第二人称代词

Loro,essi/esse 是复数第三人称代词

单数第三人称代词的.常用形式为lei/lui,它们既可以代指人也可代指动物,而Ella/egli则主要

用于正式表达场合,复数为loro。

代指没有生命的物体时则在单数时使用essa/esso,复数时使用essi/esse。

Lei si è appena sposata

Quando loro sono arrivati,la festa era già finita.

Ho comprato molti libri. (Essi) mi terranno compagnia.

在意大利语中由于经过变位的谓语动词已经潜含了人称,因此常常省略作主语的人称代词,不过

在某些情况下必须使用主语人称代词:

·在对比句中为了强调主语而使用人称代词:

Tu sei sposato,io invece no

·在某些主语容易混淆的变位动词前:

Che sia lui a dirmelo mi stupisce!

·当代词位于动词之后或者处于突出的位置时:

Sei stato tu a decidere la data!

Lui sì,che ha capito!

·当不同的主语有多个动作时:

Tu vai avanti,noi ti seguiamo a distanza.

·当代词与下述词一些使用时: anche,pure,nemmeno,neanche,almeno,addirittura,

magari等等。

Vieni anche tu alla festa? Sì,vengo anch’io

;

意大利语组合代词的用法

意大利语组合代词的用法

学习意大利语怎么能不知道组合代词的.用法呢?下面我就为大家讲解一下吧。

组合代词

Me lo ha dato ieri

Te lo manda ora?

Enrico se ne è già andato

非重读间接代词和自反代词 (mi,ti,si,gli,ci,vi)能够与代词lo,la,li,le,ne组合,.

以–i结尾的非重读间接代词或自反代词转变为-e,间接宾语代词 (mi,ti,等等)排在前面,直

接宾语代词 (lo,la,等等)排在后面。

间接代词+ 直接代词= 组合代词 例如:

mi + lo > me lo;

si + la > se la 等等

Il libro? Me lo porta oggi = a me porta il libro oggi

Le lettere? Te le scrivo domani = A te scrivo le lettere domani

注意:

代词Gli + lo,la,li,le,ne 变成glielo,gliela,glieli,gliele,gliene,这样形成的组

合代词可适用于任何性、数的第三人称。

L'aranciata? Gliela porto io!

上句的意思可以为:

Porto l'aranciata a lui

Porto l'aranciata a lei(anche Lei formale)

Porto l'aranciata a loro

只有通过上下文我们才能知道这个组合代词代指的是单数、复数、阴性或者阳性。

一般情况下组合代词位于动词之前,但在下述情况下需要放在动词之后并与之合为一体:

· 在命令式中(人称: tu,noi,voi):

Diglielo che non vieni!

La penna dammela,è mia!

Scrivigli appena puoi.

Il pomodoro,lavalo (tu)!

Il giornale? Leggetelo (voi)!

·在命令式否定式中 (人称:tu,noi,voi) 组合代词既可放在动词之前也可以放在动词之后:

Non andartene!

Non te neandare

· 在动词的不确定形式中:不定式、分词、副动词:

Ti telefono per dirtelo

Solo spiegandovelo con calma,lo capirete

· 在由辅助动词 (potere,volere,dovere)构成的句子中,组合代词既可以放在动词之前也可

以放在动词之后:

Posso mandarteli domani?

Te li posso mandare domani? ;

意大利有语法

这些东西是挺闹心的 下面纯属个人经验
条件式一般表示推测,其过去时常用于表示过去的将来,还有报刊杂志常用
虚拟式 就是那些有特殊要求的要用,比如 prima che,pensare che 之类的,然后时态要配合好,主句现在时,从句动作先于主句用abbia fatto etc,同时或后于主句用现在时;主句过去时,从句动作先于主句用avessi fatto etc,同时和后于主句用imperfetto
直陈式近愈过去式重在表示发生在比未完成过去式还前的事
直陈式远愈过去现在一半已经不用了,只有小说里才会用到 如果真要用 除非上下文有很强调时间的先后顺序,并且有appena等的时候才用,一般来讲都用直陈式近愈过去式
个人理解,仅供参考……因为有时候我做那些纠结的题还是会错很多……

关于意大利语

这是意大利歌曲《蓝色的心》的中文歌词,意大利歌词如下:
《CUORE AZZURRO》
Siamo qui
abbiamo fiato,cuore e fantasia
per un’emozione che non va mai via
ali grandi per volare
e il coraggio di volere
per non crederci mai a meta
Siamo qui
comunque vada e con qualunque tempo
con le braccia al vento e la speranza dentro
mille voci e un solo cuore
tutti insieme a respirare
questa festa di luci e magia
Noi con voi
voi con noi
per un sogno che non muore mai
Noi con voi
voi con noi
ancora e piu che mai
Siamo qui
col cuore azzurro come il nostro cielo
trasparenti e forti come il nostro mare
Siamo il battito di un cuore
che nessuno puo’fermare
come l’onda di un’alta marea
Noi con voi
voi con noi
per un sogno che non muore mai
Noi con voi
voi con noi
ancora e piu che mai
Noi con voi
voi con noi
ancora e piu che mai

‘只想做你的唯一’用不同的语言来说 英语中文除外谁能帮忙 谢谢了

法语: Vous voulez juste faire le seul
葡萄牙语:Você quer apenas fazer o único
日语: ちょうど唯一をしたいと思う
西班牙语:Apenas deseas hacer el único
意大利语:Desiderate appena fare l'unico
够了么? 可以的话给个红旗`追点分也不会怪你的噢!

帮忙翻译一下意大利语!

1. Questo anno,campionato europeo di I U-21 iniziato a notarli,le vostre prestazioni sono eccellenti.
2. Molto felice che avete restituito a Juventus questo anno,spero che siate qui più occasioni. Spero che possiate rimanere permanente qui.
3. Spero l'anno prossimo in Beijing per vederlo. Il desiderio ha vinto il campione olimpico Italia.
4. Desiderio che vi sviluppate appena possibile in su!
5. Li sosterrò per sempre!
6. Posso rispondere? Una firma può trasmettere le foto me?
- Google vicino alimentato

求意大利语高手帮助翻译!!

1.我现在不可用(如果是电话就是不能接听),我稍后会重新连接我iphone上的ebuddy(这是个软件名吧?)
2.北京的天气怎么样?这里有太阳,10度,有点小冷。
3.(这句我没太懂)应该有个上下文吧。到底他的手机怎么了,我理解的意思就是,不是静音,因为把手机放在桌子上所以调成了trillo模式(颤音,一种铃声),如果有呼叫应该会发出颤音,我也不懂为什么。
4.你冷静,不着急!我给你一个中文的东西,完后告诉我你懂不懂。
5.这句也是没上下文,不好翻译=。=这个pace fatti,我理解成和平事件?维和?就是我派你去做维和工作,工作结束前先倾听一下(sentire我理解是倾听打听的意思)

意大利语300句的单词发来

给你网址吧太多了http://blog.renren.com/share/250939601/6519663367
Per favore,signore,mi dia un francobollo da ottocento lire
先生,请给我一张八百里啦的邮票。
Grazie,signore. Arrivederci! 谢谢,先生,再见!
Vocaboli 词汇
ufficio postale 邮局
di fronte a 在…..对面
negozio 商店
abbigliamento 服装
spedire 寄
lettera 信
lira 里拉
francobollo 邮票
buca 信筒
sportello 窗口
raccomandata 挂号信
pacco 包裹
telegramma 电报
orario 时刻表
aperto 开着的
十五、Al telefono
打电话
Scusi,qui vicino c`e un telefono pubblico? 对不起,附近有公用电话吗?
Si ,e appena dietro l`angolo 有的,拐过弯就有了
Pronto? Chi parla 喂,谁啊?
Non sento bene. Per favore,parli un po`piu forte! 我听不清楚,请你大声点!
Sono Li Lin. C`e il signor Rossi? 我是李林,罗西先生在吗?
In questo momento non c`e,ma tornera presto 现在不在,但是他马上就回来。
Mi faccia il favore di dirgli che ho bisogno urgente di parlare con lui.
劳驾,你能告诉他,我急需和他讲话。
Va bene,glielo riferiro. Buon giorno! 行,我会向他转达的。再见!
Vorrei fare una telefonata interurbana. 我要打个长途电话。
Dov`e l`elenco tele fonico? 电话簿在哪儿?
Vocaboli
telefono 电话
pubblico 公用的、公共的
appena 刚刚
chi 谁
sentire 听见
forte &nb
...

温馨提示:
本文【意大利语关系代词的用法】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.