教育知多少
关心一起教育问题,分享教育心得
发布时间: 2025-04-08 05:22:39
“爰丧”出自《诗经·邶风·击鼓》中的名句“爰居爰处?爰丧其马?”,其含义需结合上下文及古汉语用法解析:
“爰”
读作yuán,甲骨文本义为“拉、引”,后演变为虚词,此处作疑问代词,意为“于何”(在哪里)或发语词(无实义)。
“丧”
古义为“丢失、遗失”,非现代“死亡”之意。
全句“爰居爰处?爰丧其马?于以求之?于林之下”描写士兵征战时的迷茫:
疑问:战马在何处走失?营地该驻扎何处?
回答:最终在树林下找到马匹。
此处“爰丧”即“丢失在何处”,反映军旅生活的混乱与思归之情。战争背景
诗歌通过“丧马”细节,隐喻士兵对战争的厌倦与对和平的渴望。
语言演变
“爰”在《诗经》中多作虚词(如《硕鼠》“爰得我所”表“于是”),而“丧”的“遗失”义现代已少用。
现代常将“丧”理解为消极情绪(如网络词“好丧”),但原诗并无此意。需注意古今词义差异。
“爰丧”是古汉语的特定表达,需结合《击鼓》的征战主题理解,意为“(战马)丢失于何处”。