法语可能考的作文话题有哪些

1.写作类型
法语作文题类型可分为记叙文、说明文和论述文。
1)记叙文:其内容主要包括:描述人、物、事和写信,
如:mes parents,ma famille,une journée bien remplie,ma vie universitaire,la télévision et moi,une lettre à mes parents等。
2)说明文:内容多为介绍或说明同学们了解的事物,
如:le francais,Internet等。
3)论述文:主要是对学生日常生活中熟悉的事物或现象相关给以简单进行说明、议论和评述,如手机、电脑在普及中的问题、现象。题目可以为le mobile,vire en ville ou à la compagne等,论述文写起来难度大些。
初级法语作文,15句话,内容你的法语学习之路,求大神原创,不要copy,谢谢啦!!!
1,La langue francaise est vraiment difficile.
2,D'abord on apprend la phonetique.
3,Aujourd'hui c'est le premier cours de francais.
4,La po
nociation est im
portante,parce qu'elle est la ba
se de langue.
5,Jusqu'a aujourd'hui j'apprends le francais il y a un mois.
6,Oh la la,il pleut,mais je vais aller a l'ecole pour mon cours de francais.
7,Mon professeur francais est Mo
nsieur Durand,il vient de Paris.
8,J'aime bien apprendre le francais,elle la plus belle langue du monde.
9,La co
njugaison est difficile pour moi.
10,J'ai fait beaucoup de devoirs aujourd'hui.
下班了有约会,先给你十句吧。不好意思。
法语作文 我最喜欢的一节课
晕!这也叫小小的改动...........
我也翻译一遍吧~
Il y a beaucoup de matière qui m'interesse ,mais le français est mon préféré car j'aime bien ce pays ,sa langue est considérée comme la plus belle du mo
nde .
Notre professeur de français est trop marrante ,en son cours ,on n'apprends pas seulment des co
nnaissances de la langue ,il y a des mœurs et coutumes en plus ,elle était un guide francophone ,ce metier lui apporte beaucoup d'expérience communicative ,donc elle est tout à fait capable d'ameliorer notre fançais ,donc j'ai décidé de bien apprendre cet langue ,c'est pourquoi je l'aime .
首先中文的文章就不够流畅,所以改动是必需的,主要改动是donc elle est tout à fait capable d'ameliorer notre fançais,这句话,对比原文其它改动不大,但是和一楼的比,还是有不少改动,一楼主要是稍微有点罗索了,有些词不是很恰当,不过也很不错
法语作文
Climats dits tempérés
Ce climat est en général caractérisé par les saisons tempérées,ainsi dit une saison froide (hiver) et une saison chaude (été). On le divise en deux grands sous-groupes : le climat océanique avec des étés frais et des hivers doux et humides influencés par la proximité des océans où l'on retrouve les courants chauds (façade ouest des continents) et le climat co
ntinental avec des étés chauds et orageux et des hivers froids et plutôt secs (façade est des continents).
Le climat océanique est marqué par une amplitude thermique faible (plus ou moins 10°),qui s'accentue dans l'intérieur des co
ntinents (jusqu'à 40°). Les précipitations sont de l'ordre du mètre et surtout bien réparties. On le retrouve entre 35 et 50 degrés de latitude dans l'hémisphère nord et sud (Paris,Londres,Dublin,Oslo,etc..). Berlin en serait la limite orientale en Europe. Certains auteurs parlent de climat hyperocéanique pour la bande de terre où l'influence de l'océan est journalière par la brume de mer (Vancouver,Seattle,Rouen,Bruxelles,etc.).
Le climat co
ntinental se distingue par une amplitude thermique forte (dépassant les 40°) et des précipitations de l'ordre du mètre mais réparties surtout pendant la période estivale. L'influence de l'océan ne pouvant se faire sentir vue la direction générale des vents,c'est l'humidité due à l'évapotranspiration des terres (forêts et marécages) et des lacs qui fournit les précipitations (Montréal,Toronto,Chicago,Minneapolis,Winnipeg,Calgary). Les villes côtières des façades orientales subissent surtout ce climat malgré leur proximité des océans (New York,Boston,Washington,Shanghai,Séoul). Là aussi certains auteurs parlent de climat hyperco
ntinental pour les régions intérieures des grands co
ntinents où seule la terre influence le climat (Yakoutsk,Irkoutsk (Sibérie),Dawson,Klondike,Yellowknife (Canada). Les températures extrêmes sont souvent éto
nnantes (+36 °C et -64 °C pour Snag au Yukon).
Il existe également un climat de type méditerranéen caractérisé par des été chauds et très secs,d'où de nombreux incendies de forêts,et des hivers doux et humides avec des précipitations violentes susceptibles d'entraîner des inondations. Ce climat favorisé par la proximité de la méditerranée peut se renco
ntrer dans d'autres parties du mo
nde (Afrique du Sud,Chili ...)
把最热月在20摄氏度以上且最冷月均温在0℃以下(冬冷夏热型),常年月均温在0至20摄氏度之间(终年温和型)的地区划为温带气候区。终年温和型的为温带海洋性气候(700mm~1000mm,大陆西岸);冬冷夏热型根据季风是否显著分为温带季风气候(400mm以上,大陆东岸)、温带大陆性气候(400mm以下)。在简化的气候分类法中,常将亚寒带针叶林气候划归温带大陆性气候。典型动物有松鼠、黑熊、黄羊、旱獭、双峰驼、子午沙鼠、驼鹿、紫貂等。植被有温带落叶阔叶林、温带混交林、温带森林、温带草原、亚寒带针叶林。土壤为黑钙土、荒漠土、灰化土、棕壤、褐土等。
信息:自维基百科
急!急!急求一篇法语作文,100字左右,关于法语学习中所经历的事情和感想,我学了三年,课上会了解法国
Apprendre le français
Il y a cinq ans,j’ai eu la chance de participer à un stage à l’Unio
n Européenne. Je
commençais à apprendre le français. Il est dit que le français est la plus
belle langue dans le monde. Je suis d’accord avec cela. Ma première lectrice de
français était une étudiante chercheuse de l’Université de Nanjing.
Franchement,je n’a pas fait de grands progrès,car elle manquait d’expérience.
Ensuite,j’ai étudié le français par moi-même. Et je poursuivais mes études à
Bruxelles. Pourtant,le stage était fait en anglais. Quoique je sois restée à
Bruxelles pour six mois,je ne puis parler le français ni bien le comprendre.
Je sais qu’il est difficile de pouvoir parler une langue étrangère courament en
une courte période de temps.
En un mot,j’aime le français. Je rêve de parvenir à un niveau élevé. Je co
ntinuerai mes
études après cet examen.
翻译:
学习法语
五年前,我有机会参加在欧盟实习。我
开始学习法语。有人说,法国是最
美丽的语言在世界上。我同意这一点。我的第一个读者
法国是南京大学的学生研究员。
坦率地说,我并没有取得很大的进步,因为它缺乏经验。
然后我学习法语的我。我继续我的研究,
布鲁塞尔。不过,当然是英文的。虽然我仍
布鲁塞尔六个月,我不能讲法语或理解它。
我知道这是很难讲一门外语流利
很短的一段时间。
总之,我爱法国人。我的梦想实现了高层次。我会继续我
这篇评论的研究之后。
写一篇法语作文,描述未来的学校
En 2100,mon université se trouvera au centre de la ville,et se croisera la rue commerciale. Les départements et les instituts se concentreront,dont les mêmes se reuniront dans un même immeuble. Les immeubles seront tous grands qui auront plus de 20 étages. Les couleurs des immeubles auront différentes: rouge,jaune,vert ,bleu,blanc,noir,etc. Le stade occupera un immeuble indépendant,vous trouvrez les différents sports de chaque étage,par exemple : le foot,le volant,le basket,la natation. Il n'y aura ni bibliothèque,ni cafétéria,ni restaurant dans l'université,parce que les étudiants pourront sortir et les trouverons au centre-ville.
La vie des étudiants et des professeurs auront beaucoup changer. Les étudiants pourront aller en classe ou suivre les cours par Internet. Les professeurs auront de l'humour et maitriseront plusieurs langues étrangères. Ils changeront la mode d'enseignement,ils aimeront sourire et parler avec leurs étudiants. Ils seront les amission des étudiants après les cours: ils bavarderont avec nous et nous aideront à résoudre nos problèmes.
PS.个人觉得这个2100年的学校还不如现在的,连个自己的图书馆都没的。学生和老师的生活和现在的也差不多。
法语作文 我的老师
故事是这样的
以前在各大学校里都流传着这么一个恐怖故事
说是A校有不干净的东西 每当十五的时候 学校门口的鲁迅像的眼睛就会动
所有教学楼都会停电
楼梯会从原来的13阶变成14阶
实验室的水龙头放出来的水会变成红色
还有1楼尽头的那个厕所只要有人进去了就再也出不来了
于是 一群不信邪的孩子们约好15那天去探险
晚上12点 他们准时来到了那所学校的门口
鲁迅像的眼睛望着左边 他们记下了 生怕出来的时候记不得有没有动过
他们来到了教室 打开开关 咦 不是亮着的么?
“骗人。”一个男孩发出抱怨
“再看看吧。”
来到了楼梯口 “1 2 3...13没错阿 是13阶阿?”
孩子们有点怀疑传说的真实性了
于是他们又来到了实验室 水龙头打开了 白花花的水流了出来
“真没劲阿 我们白来了!”
刚开始的刺激感都消去了一半。
最后 他们来到了那个厕所
女孩子虽然口上说不相信 可是还是不敢进去
于是让刚刚很拽地说不怕的小C进去
看了表 1点整
2分钟后 男生出来了
“切 都是骗人的”
孩子们不欢而散。
出门时 一个看门人发现了他们 喝斥他们怎么可以那么晚还在学校逗留。孩子们撒腿就跑
小B特地注意了一下门口的石像 没错 眼睛还是朝左看得
“骗人的”他嘀咕了一声
“喂 小B么?小C昨天晚上和你们一起出去玩 怎么还没回来?”第二天早上 小C的妈妈打电话过来询问。
小C也没有去学校上课
孩子们隐约感到不对了
于是 他们将晚上的探险之事告诉了老师和家长
大家在大人的陪同下回到了那个学校。
“什么? 我们的鲁迅像的眼睛一直是朝右看的阿。”校长听了孩子们的叙述 不可思议的说。
“可是我们昨天来的时候是朝左看的阿”
出门一看 果然 是朝右看得...
“可是昨天的确有电阿”
“昨天我们这里全区停电...你们怎么开得灯?”
“还有楼梯!”孩子们迅速跑到楼梯口
“1 2 3...12?”
“我们的楼梯一直是12阶的。”
“不可能!!!”
“还有实验室”一个孩子提醒道
“对 实验室”
一行人来到实验室 就在昨天他们开过的那个水龙头下 有一摊暗红色的痕迹。
“是血迹。”
“那...小C昨天还去过那个厕所...”大家都感到了一阵莫名的恐惧
“走 我们去看看”校长也意识到了事情的严重性
...
推开门...
小C的尸体赫然出现在大家的眼前
因为惊恐而睁大的双眼
被割断的喉管血淋淋的
内脏散落在已经干掉的水池里...
“阿...”小C的妈妈当场昏了过去
几个老师马上冲出去呕吐...
小B也被吓得目瞪口呆
在他晕过去的前一秒钟
他瞥见小C的手表
指针停在了1点...
就是小C进去的那个时候...
顺便说一下 他们去探险的那天晚上 并没有门卫...
将此贴转向5个以上的论坛不会魔鬼缠身且能实现一个愿望。
不回帖者晚上凌晨过后往往......
对不起,我很不情愿,但是......请各位
以上就是小编整理的法语可能考的作文话题有哪些原梗的相关信息。关注牛求艺了解更多相关知识!