牛求艺 德语

求德语翻译

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月17日 07:34

2025年【德语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

德语报考条件是什么?德语培训费用是多少?德语专业课程都有哪些?

点击咨询

德语翻译

求德语翻译

远足者
A:你好,你们有火吗?
B:不好意思,没有。
A:你们在这里等很久了吗?
B:还行吧。
A:你们是哪里人?
B:我们来自罗斯托克。
你呢?
A:我来自布鲁克。
B:布鲁克在哪?
A:在维也纳附近,我是奥地利人。你们想去哪儿?
B:慕尼黑,你呢?
A:斯图加特。
2
米勒女士在一家公司工作。她中间休息。她饿了。买了半磅面包,一小盒牛奶和两个香蕉。
施密特女士是一位家庭主妇。她在超市买了一公斤面包,半磅黄油,125克萨拉米,125克火腿和250克奶酪。在果蔬市场买了一公斤洋葱,三镑苹果和一镑葡萄=。
3
你说你想要去德国留学。在德国读大学你必须有非常好的听说读写能力。你有证书吗,那些证书合格吗?这还不是所有的。你必须要有一本护照,你需要申请签证。你可以和我们住在一起,我可以帮你。
诚挚的问候。
4
魏斯先生34岁,他住在慕尼黑,他结婚了。有三个孩子,一个儿子和两个女儿。他的妻子的名字是玛莎,她是29岁,两个人都在工作
6
丽丽:你好!我想学习德语。可以吗?
太太:当然(当然! )
丽丽:我可以马上在您这注册吗?
太太:是的,请问您叫什么?
丽丽:课程什么时候开始?
太太:从下星期一。
丽丽:好,几点开始上课?
太太:8点。
丽丽:好的。谢谢!
天啊 我是有多无聊。

求一部外国电影的名字,小时候在cctv6看过的

冷酷的心 1967  西班牙电影,黑白版,后面还有同名版电影不过,你应该找的是这个。

剧情:

十九世纪末,庄园主弗朗西斯科将自己的私生子胡安以收养的名义留在自己的莱尔庄园生活,胡安同父异母的弟弟安德烈斯.莱纳多虽不知情,但他对胡安颇有好感,待他犹如自己的亲生兄弟,可莱纳多的母亲索菲亚却对胡安怀着深深的仇恨,为此,胡安逃离了庄园。而胡安的父亲,同时也就是莱纳多的父亲,为了寻找胡安,不幸摔下了悬崖逝世,胡安听到消息后赶回庄园,可索菲亚却不让胡安接近自己的父亲。胡安被送离庄园,上了一条开往南美洲的船,从此成了一名海上的飘零人。

十五年后,莱纳多成了波多黎各的一名检察官,而胡安却四处漂泊,他干过走私,做过一些在常人眼里疯狂而可怕的事情,因而获得了“魔鬼胡安”的称号,可谁都不曾真正了解他。当他回到自己的故乡时,在海边遇见了美貌的阿依媚,两人内心的狂热被触发了,他们一见钟情,开始了幽会。

可与此同时,阿依媚早已和莱纳多订婚,并将于不久之后结婚,而阿依媚的亲生姐妹莫妮卡,却因为深深爱着莱纳多而痛苦着,她看着自己的爱人将要与自己的姐妹结婚,为了躲避这爱情,她进入了修道院,将自己的心托付于天主,但她的内心始终不能忘记莱纳多。修道院的嬷嬷为了考验莫妮卡而使她更坚强,要求她去参加阿依媚的婚礼,于是莫妮卡回到了自己的家。

莱纳多与阿依媚的婚礼在即,可阿依媚依然与胡安来往,一日,胡安来到阿依媚的家中找她,却正巧碰上了莫妮卡,言辞间莫妮卡发现了胡安与阿依媚的关系,可为了顾全大局,她沉默了。胡安从一个律师那里得知自己与莱纳多是亲兄弟,却并不愿意去攀附,在他赚了一笔钱之后,想要正式向阿依媚求婚,可当他来到阿依媚的家中时才发现那天正逢阿依媚与莱纳多的婚礼,一怒之下,他赶到了教堂。莱纳多认出了他,并热情地迎接了他,胡安也没有当场拆穿阿依媚。在晚宴的舞会上,胡安请阿依媚跳舞,要求阿依媚与他私奔,约她在晚上一起逃走。可阿依媚并不愿意放弃上等人的生活,于是自私的她开始寻求莫妮卡的帮助,她求莫妮卡去见胡安,并告诉他自己无法与他离开。可就在此时,莱纳多家的女仆却在无意之中听见了胡安与小黑人仆人克里布里的对话,发现了胡安与阿依媚的暧昧关系,她向莱纳多告密,说阿依媚马上要和胡安私奔。莱纳多质问阿依媚,可阿依媚却谎称自己是通过莫妮卡认识胡安的,因为莫妮卡与胡安有私情,莱纳多并不相信。与此同时,莫妮卡见到了胡安,告诉她阿依媚不能与他私奔,胡安称阿依媚只属于他一个人,可莫妮卡说出了自己的痛苦,因为自己深深爱着莱纳多,她不希望莱纳多伤心,并请求胡安从此不要再见阿依媚,胡安被她善良无私的行为感动。可阿依媚却带着莱纳多来了,碰上了胡安与莫妮卡,于是阿依媚就向莱纳多咬定莫妮卡与胡安有暧昧,而莱纳多要莫妮卡亲口说出实情,莫妮卡为了大局,承认了自己与胡安的恋情。这时,胡安为了报复阿依媚,提出要对莫妮卡负责,提出要与她结婚,阿依媚坚决反对,可莫妮卡却无奈地答应了。事后,莫妮卡要求阿依媚好好爱莱纳多。

婚后,原本答应莫妮卡将她送回修道院的胡安并没有马上履行自己的诺言,而是将莫妮卡带上了自己的海船,原因也是为了报复阿依媚,让她嫉妒。可莫妮卡却患上了支气管肺炎,胡安立即将船开往牙买加,在那里为她请了大夫,并精心地照顾她直到她康复。在牙买加莫妮卡与胡安朝夕相处,逐渐发现他是一个非常善良的人,两人一起度过了一段美好的时光。

一日,阿依媚收到了一封来自胡安的信,信上,胡安说莫妮卡温柔而真诚,和她在一起很幸福,当然,胡安这么做的目的也是为了折磨阿依媚。果然,阿依媚在看了信之后怒不可遏,情绪恶劣。莱纳多的母亲发现自己的儿媳行为反常,更从女仆那里得知,阿依媚与胡安确实有私情,于是向阿依媚宣称要将实情告诉莱纳多,而这时,阿依媚已心烦气躁,但为了维护自己,她还是向莱纳多撒谎,说自己并不爱胡安,同时,她也透露了莫妮卡一直深爱着莱纳多的事实,这时,莱纳多才恍然大悟,看清了阿依媚的真面目,更怜惜莫妮卡为了自己而做出了巨大的牺牲,可他也对胡安产生了一种仇恨,并决意向他报复。

莫妮卡回到修道院,嬷嬷得知她的婚姻其实是不真实的,劝她了解这段婚姻,莫妮卡说,她确实是要结束这婚姻,可不是为了自己,而是为了胡安,因为她明白,自由,对于胡安来说是最珍贵最重要的,于是她委托律师向胡安发了解除婚姻的书信,胡安收到后,感到有些失落,但他还是愿意尊重莫妮卡的决定。

胡安决定从此离开,便将自己的土地全部平分给渔民,但一场飓风突袭,而莱纳多也带着一小队士兵来抓胡安,要以走私绑架等名义逮捕并起诉他。胡安决定接受逮捕,坦然面对,可眼下飓风肆虐,当务之急是采取安全避难的措施,于是莱纳多同意他帮助渔民转移避难,可莱纳多却被一根倒塌的木桩砸晕,眼看就要被海水冲走,可胡安及时救了他。

在莱尔庄园,阿依媚受着煎熬,她想着胡安与自己的过往,精神崩溃,在大风大雨之中独自驾着马车在田间小路上奔驰,却从马上摔下死了。

阿依媚的葬礼之后,法庭对胡安的审判开始了......

莱纳多起诉胡安绑架了小黑人克里布里,这时,莫妮卡赶来了,她向法官证明了胡安是从奴隶制的枷锁下将倍受虐待的克里布里解救出来的,并不是什么绑架,克里布里背上累累的伤痕就是当初他的主人对他虐待的证据。同时,她像莱纳多表示,自己是深深爱着胡安的。莱纳多逐渐明白了,他撤销了控诉,而莱纳多的母亲也放下仇恨,将胡安的真正身世告诉了莱纳多。莫妮卡与胡安重逢,两人这时才意识到,他们早已爱上了对方。莱纳多也像法官及所有人宣布,他承认胡安是自己的亲兄弟。

胡安与莫妮卡回到了海上,两颗飘零的心终于找到了彼此......

修女莫尼卡的饰演者是Angélica María

(born Angélica Maria Hartman Ortíz September 27,1944 in New Orleans,Louisiana) is an American-born Mexican actress,singer-songwriter.) 她是在美国出生的墨西哥演员及作曲家。

She is the daughter of the American musician Arnold Federic Hartman and Angélica de Jesús Ortíz Sandoval,a theater producer. 她的父亲是音乐家,母亲是戏剧制片人。

When she was 5 years old,Angélica's parents divorced and she moved with her mother to Mexico City. 5岁时父母离异后,她随母亲迁往墨西哥城,那时开始就是童星了!

Angelica Maria is fluent in Spanish,English,French,Italian,Greek,German,Otomi,Chinese,Japanese,and Arabic. 她能流利地运用西班牙语法语意大利语,希腊文,德语,欧托密语(墨西哥中部高地的欧托密族语言),中文,日文和阿拉伯语

外国人对红楼梦的看法?

答:1、在英国,1910年版《英国百科全书》称赞:《红楼梦》是一部非常高级的作品,它的情节复杂而富有独创性。2014年,英媒《每日电讯报》发布“史上十佳亚洲小说”排行榜,《红楼梦》位列第一。
2、在法国,评论界赞扬曹雪芹具有布鲁斯特的敏锐的目光,托尔斯泰的同情心,缪西尔的才智和幽默,有巴尔扎克的洞察和再现包括整个社会自下而上的各阶层的能力。
3、在德国,弗兰茨·库恩在译本后记中说:“这样一个关心精神文明的欧洲,怎么可能把《红楼梦》这样一部保持完整的巨大艺术品、这样一座文化丰碑忽视和遗忘了一百年之久呢?”
4、在斯洛伐克,汉学家黑山女士说:“中国人为什么不为曹雪芹申报诺贝尔文学奖?她说全世界最有资格获诺奖的就是曹雪芹。”

《红楼梦》在国际上的影响:
1、外文翻译:
据西南交通大学外语学院唐均博士统计,《红楼梦》已被翻译成英文、俄文、德文、日文、法文、韩文、意大利文等30多种语言,有100多个译本,全译本有26个。
《红楼梦》最早流传到海外是在乾隆五十八年(1793),据史料记载,当时由浙江到达日本的一艘船上载有67种中国图书,其中就有“《红楼梦》9部18套”。当时《红楼梦》刚刚开始刻本流传。
最早的《红楼梦》全译本是韩文本,翻译时间大约在朝鲜高宗二十一年(清光绪十年),是一部中韩对译注音的《红楼梦》抄本,生动反映了当时中韩文化交流的情景。
近几十年来,《红楼梦》在世界的传播发生很大变化,其标志就是出现了几个在世界翻译史上有重大影响的译本,第一个是霍克思和闵福德的英文全译本(1973—1986年出版)。据说霍克思为了翻译《红楼梦》,辞掉了牛津大学教授职务。霍克思翻译了前八十回,他去世后其女婿闵福德完成了后四十回翻译。霍译本的出版在英语世界产生了很大影响,有专家把它与李约瑟的《中国科技史》相提并论,认为都是中英文化交流史上的大事。
第二个是我国著名翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇的英文全译本(1978年—1980年出版),是世界上第一个英文全译本,在英语世界影响也很大。杨先生不仅是翻译家,还是博学的大学者,夫人是英国人,这样的结合使该译本取得了巨大成就。如果说霍译本更适合外国人阅读习惯,外国人更容易理解,那么杨、戴译本则更忠实原著,在版本取舍上下了很大功夫。
1958年出版的巴纳秀克的俄文全译本是欧洲第一个《红楼梦》全译本,此前欧洲的翻译本都是节选本,多数从库恩德译本转译。
说到《红楼梦》在欧洲的传播不能不提到弗兰茨·库恩的德译本,此译本在42年里再版了5次,可见它在欧洲受欢迎的程度。库恩是个了不起的翻译家,对中国传统文化非常热爱,一辈子都在翻译中国小说,由此获得西德的最高荣誉奖。库恩在译本后记中说:“这样一个关心精神文明的欧洲,怎么可能把《红楼梦》这样一部保持完整的巨大艺术品、这样一座文化丰碑忽视和遗忘了一百年之久呢?”库恩很自豪地宣布,他是第一个登上《红楼梦》高峰的欧洲人。
斯洛伐克汉学家黑山女士用10年时间译出斯洛伐克文《红楼梦》120回本。十几年前,黑山在北京见到张庆善第一句话就是:中国人为什么不为曹雪芹申报诺贝尔文学奖?她说全世界最有资格获诺奖的就是曹雪芹。
李治华夫妇的法文全译本《红楼梦》同样在法国、在欧洲产生很大影响,1981年出版后轰动法国文学界,被评为法国文学界一件大事。第一版15000套很快销售一空,随即又加印了几千套。法国《快报》周刊发表评论说:“现在出版这部巨著的完整译本,填补了长达两个世纪令人痛心的空白。这样一来,人们好像突然发现了塞万提斯和莎士比亚。我们似乎发现,法国古典作家普鲁斯特、马里沃和司汤达,由于厌倦于各自苦心运笔,决定合力创作,完成了这样一部天才的鸿篇巨著。”他们评价《红楼梦》是“宇宙性的杰作”,说“曹雪芹具有普鲁斯特的敏锐目光,托尔斯泰的同情心,缪西尔的才智和幽默,有巴尔扎克的洞察和再现整个社会自下而上的各阶层的能力”。
《红楼梦》近年来不断被西方国家学者接受,徐州“纪念曹雪芹诞辰300周年学术研讨会”,德国学着吴漠汀,他的名片上写有“欧洲《红楼梦》研究协会会长”。他是一位出色的汉学家、红学家,他和史华慈共同翻译了第一个德文《红楼梦》全译本,2006年出版。吴漠汀希望能在欧洲举办一次研究《红楼梦》的国际学术会议。
2、文化差异妨碍对《红楼梦》的理解:
比较中国人对欧美文学经典的了解程度,西方人对中国的文化经典、特别是像《红楼梦》这样的古代经典了解得很不够。近几十年发生了一些变化,这首先与中国社会、经济发展和政治、文化影响有关。文化的传播与国家的地位有关。
西方国家对《红楼梦》了解不够,翻译是一大问题。翻译《红楼梦》非常难,其中包括语言的障碍,文化观念的障碍,表现形式的特殊性的障碍等等。对西方人来讲,中国的“方块字”是个巨大障碍,难读难写更难理解。据说当年霍克思为了翻译《红楼梦》这个书名,苦苦思考了2年,终于放弃了这个名字,采用另一个名字《石头记》,译成“石头的故事”,这样文化内涵差了许多。还有人名怎么翻译,双关语怎么翻译,诗词怎么翻译?
说到文化背景的不同,中国红学会第一任会长吴组缃先生讲:一个外国留学生问吴先生:“贾宝玉和林黛玉这么相爱,他俩为什么不私奔呢?”吴先生说,这就是文化的差异。在西方人看来私奔很正常,但在东方儒家文化背景下行不通。宝黛如果私奔了,还会有《红楼梦》吗?
《西游记》、《三国演义》由于故事性比较强,好翻译也好理解,在国外比《红楼梦》有影响。《红楼梦》不是以情节见长,翻译过去不那么好理解。比如外国人对宝黛爱情也感动,但纳闷:既然那么相爱,怎么他们生气、哭泣和矛盾比相互倾诉爱情还多?更何况,《红楼梦》不仅是谈爱情,还有深刻的文化内涵和悲剧意识,连许多中国读者都不太理解,外国人就更难理解了。《红楼梦》最大的悲剧不在林黛玉而是贾宝玉,他的人生理想一件都没实现,他亲眼看到姐妹们一个个走向人生的悲剧,而他却无能为力,正如鲁迅所说:“悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会之者,独宝玉而已。”作者在贾宝玉身上体现的对人生、对生活那种感伤不是常人能理解的。曹雪芹正是通过这一人物表达了对生活的向往、追求以及苦闷,最后走向毁灭,这是真正的悲剧。这种人生体验西方人理解很难,这是中外文化交流的一大障碍。当然,随着中外文化交流的加强,彼此理解加深,翻译水平也越来越高,理解会越来越准确。
3、《红楼梦》在对外文化交流中扮演重要角色
在中外文化交流中,一些伟大的文学经典传播起到的作用是其它教科书无法起到的。我们从托尔斯泰、莎士比亚、巴尔扎克等文学大师的作品认识了西方,而《红楼梦》在对外文化交流中扮演重要角色,尽管传播有很多困难,但能促进不同文化的人互相了解和进步。通过翻译介绍,通过学习交流,文学经典能成为中外文化交流的桥梁。
应该把《红楼梦》的阅读与研究放在更宽阔的世界文学背景下,而不是一般意义上进行比较文学研究,这样我们能更清楚地看到《红楼梦》在世界文学中到底是什么水平和地位,能使我们开阔视野,也让外国人更了解《红楼梦》在世界文学中的地位,这很重要。
《红楼梦》研究在国外还不够。现在西方的文学研究对《红楼梦》有很高评价,这是进步,但毕竟有隔膜,了解的层次不够。在海外的《红楼梦》研究者多数是华人。李治华、杨宪益的夫人都是外国人,他们夫妻配合翻译《红楼梦》是绝配。因为文化语境、深层文化背景及其对人生、对悲剧的理解不同,由不同文化背景的学者共同译介、研究,能加深彼此的了解和认识,有利于经典的传播。
4、展望未来
完全有理由相信相信,《红楼梦》这样的作品肯定会越来越被西方人所了解。人类文明有些价值观是共同的,比如生,死,爱,对真善美的追求。西方有罗密欧与朱丽叶,中国有贾宝玉林黛玉。对爱的痴情和追求、为爱不惜牺牲,是人类永恒的主题。中外文学经典表达的东西有惊人的一致性。不同民族的作品表现形式也许不同,只要我们传播得好,研究得好,都能够得到理解。
一部伟大的文学经典可以使一个民族感到骄傲和自豪,可以增强民族自信心,可以塑造一个民族的形象。《红楼梦》如同一座巍峨的文化长城,是我们民族精神建设和文化发展的不竭源泉。对《红楼梦》的阅读与研究,不仅可以加深对它的认识与理解,更可以丰富我们的人生,因为伟大的文学经典对于我们有着永恒的认识价值和审美价值。

求《狼族盟约(2001)》百度网盘免费在线观看,克里斯多夫·甘斯导演的

链接: https://pan.baidu.com/s/12ITOaf1E56t6uII6563FPQ

提取码: ns3v
《狼族盟约 Le pacte des loups》
导演: 克里斯多夫·甘斯
编剧: Stéphane Cabel、克里斯多夫·甘斯
主演: 塞缪尔·勒·比汉、马克·达卡斯考斯、杰瑞米·雷乃、文森特·卡索、艾米莉·德奎恩、雅克·贝汉、Christian Marc、Karin Kriström、菲利普·纳翁、Virginie Darmon、Vincent Cespedes、汉斯·迈尔、Jean-Paul Farré、Pierre Lavit、Eric Prat、伯纳尔·法西、爱迪丝·斯考博、让·雅南、让-弗朗索瓦·斯泰弗南、尼古拉斯·瓦德、Charles Maquignon、莫妮卡·贝鲁奇、朱丽叶·兰波雷、加斯帕德·尤利尔、约翰·雷森、安德烈·彭文、贝尔纳·弗雷松、伊曼纽尔·博、巴斯卡·劳吉哈
类型: 动作、悬疑、恐怖、历史
制片国家/地区: 法国
语言: 法语、德语、意大利语
上映日期: 2001-01-31
片长: 142 分钟、152 分钟(director's cut)
又名: 阻魔特攻、鬼哭狼嚎、人狼传说、野狼兄弟会、狼妖、Brotherhood of the Wolf
影片根据发生在法国国王路易十五统治时期的真实事件改编。
18世纪60年代中期,法国路易十五在位时,一只凶残异常的巨狼一直威胁着吉瓦冈地区,而受害者多是妇女和儿童。一时间,全法国都被触目惊心的血腥杀戮震惊了,无人知道凶兽真正面貌,有人盛传是魔鬼化身。为安定民心,路易十五指派皇家骑士弗朗萨克(塞缪尔·勒·比汉 Samuel Le Bihan 饰)捕杀怪兽。在吉瓦冈逗留期间,弗朗萨克爱上了当地伯爵的女儿玛丽安(艾米莉•德奎恩饰),还与美艳动人的官妓西尔维亚(莫妮卡·贝鲁奇 Monica Bellucci 饰)有染,并结识了玛丽安的哥哥让-弗朗索瓦(文森特·卡索 Vincent Cassel 饰)。随着调查的逐渐深入,弗朗萨克从被害者遗体上发现了一颗钢牙,而一位目击者发誓宣称有人控制着巨狼。随着调查,掀起更恐怖阴谋,一场场血腥杀戮战连串发生……

莫妮卡贝鲁奇 <<爱有多深》 影音先锋

狼族盟约 : 克里斯多夫·甘斯 编剧: 克里斯多夫·甘斯 / Stéphane Cabel 主演: 塞缪尔·勒·比汉 / 文森特·卡索 / 莫妮卡·贝鲁奇 / 艾米莉·德奎恩 类型: 动作 / 悬疑 / 恐怖 / 历史 制片国家/地区: 法国 语言: 法语 / 德语 / 意大利语 上映日期:。

世界最恐怖最残忍最变态的电影

刑房
剧情简介
故事发生在德克萨斯州,摇摆舞娘切莉边跳摇摆舞边流泪,她已经厌倦了这种生活并准备逃离它。另一边,附近的军事基地遭到洗劫,一种生化武器遭到泄露,病毒气体弥漫出来,附近的人们都变成了僵尸,而切莉得修长惹火的右腿也被僵尸扯了下去。还好,她身边还有男友艾尔·雷的帮助,她被机送往了附近的医院进行救治。在巴罗克医生和其妻子的医院内,不断有感染病毒而求诊的居民,其实这些感染者将在半个小时后变为僵尸。切莉被男友雷装上了假肢,一起逃离了医院。而在医院的外面到处都是僵尸,警察们也无力阻挡僵尸的进攻。雷和其他的幸存者汇集到一家烧烤店,组成了一个小的武装部队。雷甚至给切莉安上了M4a1机关枪做假肢,于是切莉成为了猎杀僵尸的超级女战士。最后,雷为了救切莉而牺牲了,切莉则带着大家逃离了这个充满僵尸的城市。
力王之监狱力王
根据漫画改编,力王(樊少皇)为挽救其女友莹莹(叶蕴仪)脱离魔掌,发怒杀死一群坏人而被判入国分监狱,可惜莹莹仍伤重不治。这私营监狱大狂魔狱长(何家驹)是身体能膨胀的巨人且常迫害囚犯。力王在狱中被单眼蛇(樊梅生)迫害,替溽弱但心地善良的老囚犯老马伸张正义,力王屡挫屡战的打不死精神,吓退单眼蛇。于是单眼蛇纠合狱中东南西北四仓之四大天王联合起来陷害对抗力王……
影评:
通常,血浆卖多了或者导演想象过于疯狂会让恐怖片产生强烈的搞笑效果,因为观众提醒自己“这是电影、这不是真的、红色的液体只是番茄酱”的过程就是否定“银幕真实”的过程,着力渲染血腥的结果只能是观众更加坚定了“不信”立场,如此,即使是《群尸玩过界》那样血雨滂沱、烂肉横飞的电影看起来也无异于闹剧一场吓唬吓唬小孩儿罢了--塑胶破裂、粘液流淌、番茄酱成吨,不管有多少人为此发抖,理性多点的观众看到这些东西往往嘴角含笑,一边感叹任何时代的恐怖电影都会有技术缺陷,一边怀疑:这个世界上到底有没有能令自己捂上眼睛不敢看的电影? 迄今为止我真正害怕的是用手术刀杀人的汉尼拔博士(《沉默的羔羊2》),感觉《沉默的羔羊前传》中汉尼拔刺伤联邦调查局特工威尔·格雷厄姆的小刀比《人玩鬼》男主角砍掉女友脑袋的铁锹吓人多了,这一刀所选择的位置、刺出的力度有医生做手术一样的精确,肉体将会遭受怎样的痛楚,不敢想象!《纽约黑帮》,屠夫比尔教导后辈阿姆斯特丹如何刺中肝脏,他的杀人方法较比中国功夫片里武林前辈传授给门徒的各种招数简单实用、真实可信,所以这短短几组镜头比用几十分钟的长度描述某某十年如一日苦练武功然后下山报仇的情节更有震撼性--只有那些了解动物身体组织结构的人干起杀人勾当才最令人害怕。《魔戒》中的勇士们杀敌成百上千,我们非但不怕还觉赏心悦目,因为死的是妖魔鬼怪。人怕杀人。如果电影讲杀人故事逼真到你不能不信的程度,真正的恐怖感就来临了!个人以为《魔界追魂》、《午夜凶铃2》、《沉默的羔羊》系列的恐怖展览成就最高,这些电影解剖人体兴趣之浓厚,法医看了都要给电检处写信。
差距
香港电影《力王》(1991)和上述三部影片的差距,也就在特技水平,肢体碎片塑胶模型痕迹明显了些,但我一厢情愿地以为并非香港电影人做不好特技,而是这部改编自日本漫画的电影有意突出原著的漫画感,使影片不至于残忍到观众无法适应,毕竟和以往的功夫题材电影比起来《力王》太特别了!特别到史无前例、独此一家。特技水平虽低,《力王》仍然血腥。因为导演蓝乃才和世界级恐怖电影导演有着共同的爱好,单是摧残肉体的方法就足以令你恶梦连床,看《力王》,只领会其精神便会毛骨悚然!
最初看《力王》是LD,头一回对高品质影音介质没了感恩戴德心情,恐怖语言因清楚而见锋利,在观者心头划出一道流淌黑血的伤口,留下永不消失的暗影和痛觉。只要想起《力王》,眼前就会浮现出阴冷的死亡色调,肚破肠流、血肉模糊的画面,残酷、丑恶、怪异……原来以为只有香港罪案题材第一导演邓衍成嗜血如狂,想不到蓝乃才更绝,不仅仅要你胆战心惊,还要你恶心、呕吐!片中,头破血流、残肢断臂实属小菜一碟,一拳打透躯干、眼球被拳力震出眼眶,拉出肠子当绞索、筋折了自己用牙齿帮手打个结儿接上、脑浆在碎裂的颅骨中摇荡、肢体被绞肉机绞碎才显作者非凡才华,片中,法西斯式的肉体折磨随处可见。在这血腥的暴力世界唯一让人感到温暖的就是90年代初著名花瓶叶蕴仪,她的存在和《人肉叉烧包》中完美的女性裸体发挥着同样作用:当你瞳孔放大、心醉神迷的时候,突来一种邪恶力量将其毁灭,痛失佳丽、情感波动,经此超强刺激,观众想不疯也难!剧中,力王的美好记忆非常短暂,残酷的导演让力王的女友死得极惨,冷漠的鸟瞰镜头,观众目击美丽生命从楼顶摔落在街头--从此,为了报仇,再血腥再残忍的武力打击也是合情合理、大快人心的!
报仇
为给女友报仇,力王立誓铲除毒魔,在监狱演出一场力拔山兮气盖世摧枯拉朽反抗压制的武剧,该片和所有监狱题材电影一样寓含争取自由的母题,因为力王之力源自“天人合一、人即宇宙”的中国气功理论,作者顺理成章地将中国功夫的能量夸大到极致:主人公力大无穷、无坚不摧,血肉之躯抗击钢筋水泥--尽管难以置信,但那份冲破压迫后所获得的解放感却是空前绝后的。片尾力王一拳打破监狱高墙的奇迹和“大家可以回家了!”的呼喊,令无数现实中遭遇囚禁的观众精神一振!有多少人在自己的幻想中扮演着“力王”演绎了“力王传奇”,理同一千个观众有一千个哈姆雷特。所以,《力王》并非简单的靠卖弄血腥暴力讨好变态观众的变态电影,画面固然惨不忍睹,但至少我个人拒绝闭上眼睛,因为我很清楚作者的真实意图是什么,该片的理性和严谨需要用心灵去发现。如果你不想躲开鲜血淋淋的现实,如果你不曾放弃精神上的反抗,那么,请你睁开眼睛看《力王》。
思考
片头,天光清冽、寒意逼人,囚车将力王一行载入某未来社会的监狱。狱中,力王反抗黑暗势力和狱方压迫,力克群雄、无所不能,但有多次他屈服于监狱制度,未用拳头换来最后的自由,老老实实地被狱警羁押,铁链加身,这多么耐人寻味!斗争矛头直指监狱长之后,观众方才领悟需要打破的是专制。有专制就会暴政,只有粉碎专制粉碎暴政,生命才有自由,所以结尾大决战中力王的愤怒已经无关个人恩怨,上升到解放众生的高度,看到力王施展拳威,观众一次次为之喝彩。最动人的监狱故事应该发生在林岭东的《监狱风云》,但这部戏的第一集中各种力量斗争只停留在黑白两道的层面,怎么看怎么像江湖片。直到第二集《逃犯》主题才有所深入,将统治者引为反抗对象。剧中周润发和陈松勇叛狱后,狱友所赌的并非他们能否逃脱而是多少天后才能被抓回来,在他们看来,逃走是不可能的,被抓回来是早晚的!所谓的监狱暴动亦是困兽在笼中的挣扎,最后,囚徒们继续着日复一日的监狱生活。无所逃遁、没有未来的孤岛情绪在包围陆地的惊涛骇浪和铁丝网里高高飘扬的港英政府旗帜中体现,读来虽令人倍感郁闷,却显示出香港电影中少有的反叛意志,成为一种类型电影走向成熟的重要标志。
自由
浴血奋战的《力王》的将监狱片争取自由的主题提升到新高度。结尾,力王给予专制者毁灭性打击,将监狱长按在绞肉机里绞成肉酱!香港电影的现代暴力美学始于《英雄本色》的周润发流鼻血止于《力王》的绞碎人肉。力王的反抗,唤起人们心底野兽般的欲望,不要被囚禁不要被压迫!
近来反抗意识较强的电影当然是马丁·斯科塞斯的《纽约黑帮》,本来以为这部大制作黑帮电影,会有阿姆斯特丹在大庭广众之下痛报杀父之仇的完结--这样很好看,也对得起开篇嗷嗷煽情的黑帮械斗--但最后导演却将理应做重头戏的复仇情节淹没于纽约动乱的宏大背景,在军队屠杀暴徒的全景画中,对比国家的暴力和人民的愤怒,帮恨家仇已然微不足道。此时,真正该死的恶棍并非屠夫比尔而是衣冠楚楚道貌岸然的政客。故事从人民谋杀人民开始,到军队谋杀人民结束,最终对国家行为进行了指控!紧要关头将观众的注意力引向国家操纵者及其不可告人的幕后勾当,揭露了国家行为的伪善和残暴本质,由典型的商业叙事过渡到大胆的政治批判,类型突变之奇异、主题开掘之深刻,出人意料。可笑的是王晶在构架所谓的翻身之作《黑白森林》时盗用了《纽约黑帮》的“儿子报杀父之仇”故事,当然,香港导演一向是善于偷的,拿来主义、洋为中用,本无可非议,只是对照好莱坞电影人书写的厚重史诗,这次王晶的偷显得极不高明,故事看似类乎《无间道》,实则胡编乱造、故弄玄虚、破绽百出,不能自圆其说到了荒唐地步,更不要说有什么思想延伸--《黑白森林》是香港电影的回光返照,号称暑期最强档,不过如此,群体的走向穷途末路,无可挽回。
香港电影
必须承认,香港电影的辉煌,已成历史,只有目光回溯才能找到自尊。但近来香港三区DVD在制作上表现优异的多为新片,相当多的旧片画面质量不能令人满意,胶片上常有划痕、污迹,所获得的画质评价往往是“一般”、“较差”充其量“超强VCD”而已,表现出众的昔日经典尤为难寻,总体上给人一种“第三世界”的感觉。所幸有HKL(英国二区)、HKV(法国二区DVD)对香港电影中的经典作品进行数码修复后重新发行,造福碟迷。吴宇森、徐克、成龙、周星驰、刘镇伟等人的经典作品经修复拷贝推出后,众碟友趋之若鹜、重拾旧梦,品碟佳话风传九州,精典制造万人追捧,碟迷的幸福时光就这样不期然地开始了。
HONG KONG LEGENDS
HONG KONG LEGENDS(简称:HKL)是意大利传媒托拉斯MEDDUSA和香港寰亚合作在英国二区发行的系列香港影片的名称。原来看过一区的《英雄本色》、《江湖情》、《英雄好汉》,感觉图像清晰度和色彩表现力较比一区欧美电影DVD有很大差距,所以对香港电影DVD走出“第三世界”本来信心不足,但HKL的数字化图像修复技术令我大喜过望,从我已经拿到的《A计划》、《城市猎人》、《黄飞鸿》看,绝对令人扬眉吐气!《力王》堪为佼佼者,画质表现和当年的LD不相上下,正确的银幕比例更给讨厌4:3的碟迷带来一份惊喜。目前看,HKL致力于经典影片修复,《力王》的推出,证明该片在香港电影创作中占有重要地位。制作者还将片中多个恐怖形象集合于DVD动态菜单中,这部影片给外国观众留下怎样的印象,可以想象。
导演
《力王》导演蓝乃才1950年生于香港,曾师从日本摄影师西本正(又名贺兰山),在胡金铨、李翰祥作品中担任过摄影师。他擅长以特殊摄影手法结合声、光、电技术拍摄科幻奇情场面,导演风格独具一格,主要作品有《原振侠与卫斯理》、《俾捉鬼》、《不夜天》、《孔雀王子》、《聊斋艳谭》、《阿修罗》、《一眉道人》等。
樊少皇
最后说一下《力王》的主演樊少皇,当年《执法先锋》中的少年长成魔鬼筋肉人之后让人不敢认了,拍完《力王》,再无打炮作品问世,确实遗憾!其实他可以成为香港的史泰龙的--呵呵,《力王》中扮演海哥的演员也可以说是香港阿诺啊--香港电影界并不缺少好的演员,堕落的是编剧和导演。
评价
《力王》偶滴评价是“史上最牛的动作片!!!”,为什么这样说呢?原因有两个。『一是』“主角的服装和发型极符合他的性格,主角的内心中充满无限的正义感,老马在狱中因假释未被批准而自杀,力王看到此景后,在狂雨中痛恨老天为什么那么不公平,无奈后只得挥拳掀泻心中的怒火;再者就是力王被带去见副狱长单眼蛇时,当时单眼蛇拿着力王女友莹莹的照片时,以此来引诱力王说出来狱中的目的时,力王的左手被单眼蛇的假手给插在桌上时,力王眼见女友莹莹的照片被单眼蛇揉在手里,心里的痛那自不用说了,力王当时只是眯了一下眼睛后,回忆了一下女友莹莹的相貌,然后睁眼力压桌子,力王满腔的怒火,意想挥拳把单眼蛇给解决掉,但是可惜的是力王并没有,不知是什么原因促使力王不敢一拳把单眼蛇给解决掉,可能是时机还未到吧?力王他仍然选择了屈服这条路,编剧这样做的目的可能是使剧情具有更多跌宕起伏的感觉,使人越看越有劲,想想看:如果副狱长单眼蛇都挂了,就只剩下力王PK监狱长,那还看屁。”『二是』“力王的力气之大,夸张得那是天花乱坠啊!一拳就把那胖子的肚子给打穿了,在下实是佩服啊! 但是夸张带来的视觉效果却给人留下很好的印象,动作片就应该那样,越能打越经打就越好看!此片中,力王的动作也千变万化,打不同的对手所使用的拳术也不同,力王在和西仓打的时候,差点被封穴而致死,但是力王回想起善鬼叔叔的话:你要把自己当作是地狱的使者,力王因这句话才解了穴;再有就是结局是和狱长决战时,以柔克刚才反败为胜;力王在击墙时那股超牛劲不知是哪来的,一拳竟然能够把一堵那么厚的围墙给击穿,真是太不可思议了!”

求起一个M开头的德语名。谢谢。

Maja 玛雅
Manuela 玛努埃拉
Margarete 玛加蕾特
Maria 玛丽娅
Marie 玛丽
Marina 玛丽娜
Michaela 米歇尔娜
Mila 米拉
Minna 米娜
Monika 莫妮卡
Martha 玛尔塔
Melitta 梅莉塔

德语neben后接几格

neben,介词,既可以支配三格也可以支配四格。表示静态时跟三格,表示动态时跟四格。简称为“静三动四”。例如:

neben+三格

Monika steht neben ihrem Freund. 莫妮卡站在她朋友身边。(表示状态,为静态)

2. neben+四格

Monika stellt sich neben ihren Freund. 莫妮卡站到她朋友身边。(表示动作,为动态)

好了,以上就是求德语翻译的全部介绍,希望小编精心整理的这篇内容能够解决你的困惑。访问培训啦了解更多相关话题(本文共14571字)

温馨提示:
本文【求德语翻译】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.