教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年05月15日 03:28
catti二级笔译新东方培训、环球教育比较好。
为了备考CATTI,《如鱼得水记单词:专业八级词汇语境记忆》这本书在每个单元后面都有文章和练习题,背完单词之后可以巩固、加深印象。在这之外有时看看雅思或者GRE的单词。CATTI的笔译综合里有很多根据语境选词、单词同义替换之类的题,其实考察的是对单词的理解和掌握,背单词是一件需要持之以恒的事情,但也很公平,只要坚持下来了,就会得到回报。
翻译的学习用的是最原始也最有效的方法:每天一篇英译汉和汉译英。翻译完后对着参考译文,一点一点找出译得不好的地方,再反复地体会、总结。久而久之,翻译得就比以前好了。
catti考试培训班有用,catti全称China Accreditation Test for Translators and Interpreters,全国翻译专业资格考试是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。
2003年人事部制定下发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,2003年7月成立了翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会,并于2003年12月6日至7日,全国首次二级、三级英语口译、笔译试点考试在北京、上海、广州三个城市举行。经过多方协商、共同协作和精心组织,圆满完成了本次试点考试任务。
试点考试的参考率高、考生范围广,从各方面反映看,试点工作得到了人事部、外文局领导、各位专家及社会各界的充分肯定。翻译资格(水平)考试报名条件放开,面向社会,得到广大考生的欢迎和社会的认可,符合人才评价的发展方向。
每年5月21-23日。
1、目前,中国只有北京和上海有法语入学点,每年只有一次考试机会,时间基本上是每年5月21日到23日,基本上都是周末。当应用系统打开时,将通知具体时间。
2、如需进入CATTI官方网站,请点击网站链接打开考试报名,并显示各地区的报名信息,一定要看清楚,因为口译和笔译的注册地址不同,具体考点只能在考证打印出来后才能确定,基本上是考前一周的时间。
3、考试内容,综合翻译(2小时),选读、选词填空、作文,翻译练习(3小时),两个法文译本和两个中文译本,这两部分的比例不同,法汉翻译时长较长,占60分,汉译时长较短,占40分,在翻译实践中,允许一本汉语词典和一本法语词典。
GATTI法语三级笔译有如下注意事项:
1、请准备2017年上半年的英语、日语、法语和阿拉伯语翻译资格口试和笔试。
2、注册时间和考试时间。
3、参加翻译实践考试的考生可携带两本纸质词典(一本在国内,一本在国外)。
4、参加口译实践课程的考生,请提前15分钟报名参加面试。
5、请携带考试许可证及相关身份证,按时参加考试。
法语catti三级笔译含金量比较高,社会的认可度也比较高。从难度上来说,应该比研究所考试要更难一些。
catti是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格认证考试,是对参考人员口译或笔译方面双语互译能力与水平的评价与认定。
中国外文局受人力资源和社会保障部委托负责考试的实施与管理工作,人社部人事考试中心负责考务管理工作,外国专家局培训中心负责口译考务工作。
CATTI考试分口译和笔译两类,又各有三级。三级笔译考试包含两个科目,上午考综合能力,下午是翻译实务。考试时间分别为两个小时和三个小时。两科满分均为一百分,采取六十分及格制,两门考试都必须达到六十分以上才算通过考试。
它同时也是全国含金量较高的13个职业资格考试之一 ”同时它还列入了国家职业资格考试目录清单。虽然呢,catti笔译三级是翻译入门级别的考试,但是通过率却不高。
以上是小编通过网络搜集整理关于catti二级笔译培训哪个好的全部内容了,希望可以帮助大家。更多相关内容请关注peixunla.com网站
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料