Nicht sehr/Es ist alles so wie immer.Sein/ihr Zustand ist unverändert. 还是老样子。(1) A:Hat sich in deiner Heimat in den letzten Jahren viel verändert? 你家乡这几年有变化吗?B:Nicht viel,es ist eigentlich alles so wie immer. 还是老样子。(2) A:Geht es deinem Mann wieder besser? 你老公的身体好些了吗?B:Nein,sein Zustand ist unverändert. 还是老样子。(3) A:Bist du mit den Formalitäten für Auslandsstudium vorangekommen?你出国手续办理有进展了吧。B:Nicht sehr. 还是老样子。
温馨提示:
本文【开口说德语:还是老样子】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。