Nimm es mir nicht übel! 您别介意.(1) A:Meine Wohnung ist ganz unordentlich.Nehmen Sie es mir nicht übel!我家太乱了.您别介意.B:Bei mir sieht es auch nicht besser aus. 彼此彼此.(2) A:Warum hat er sowas gesagt? 他怎么那么说呢?B:Nimm es ihm nicht übel!Eigentlich ist er kein schlechter Mensch. 别介意.其实他人不坏.(3) A:Sei bitte nicht so laut,als ob du dich mit jemandem streitest. 你别跟吵架似的行吗?B: Nimm es mir nicht übel!Er hat nur eine etwas laute Stimme. 别介意,他只是嗓门大.
温馨提示:
本文【开口说德语:您别介意】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。