“我不是在和你说话”用俄语怎么说
你好,我的回复如下:
客气一点:простите,но я не с вами разговориваю...
прости,я не с тобой разговориваю.
厌烦:прошу тебя понимать: я не с тобой разговориваю.
这些应该可以了吧。
----------原创回答团专属标识------------------
原创回答团团员:阿廖沙为您解答,希望对你有所帮助。
欢迎光临本人百度空间,希望给大家提供一个小憩的地点:
http://hi.baidu.com/%E1%E4%E1%E0%B6%ED%C2%DE%CB%B9
俄语常用的一百句(用中文表示)
Вас благодарю!(感谢您,多亏您!)
Счастливого пути!(一路平安!)
Добрый вечер!(晚上好!)
Спокойной ночи!(晚安!)
Договорились.(一言为定。)
Всего вам доброго!(祝您一切顺利!)
集装箱市场所在地(依兹迈伊洛沃公园)Измайловский парк——被简称为〃一只蚂蚁〃
其他用语:
полный(胖的)——包二奶
худой(瘦的)——猴儿多
вход(入口)——捕获的
выход(出口)——为喝的
переход(换乘)——别拉货的
магнитофон(录音机)——卖给你大粪
дологу(让路)——打锣鼓
давай(开始干吧)——打娃姨
товары(商品)——打娃累
пачем(多少钱)——爸瞧母
розница(零售)——螺丝泥擦
оптом(批发)——蛾扑灯儿
друг(朋友)——到路口
交流用语:
молодец(好样的)——麻辣鸡丝
говорите(请说话)——嗄娃理解(译成汉语就是:孩子,你说吧,我明白)
слушаю(我在听)——死了杀哟
понятно(明白)——抱你丫的那
извините(对不起)——一日为你姐
потом(以后再说)——巴顿(美国将军)
食品用语:
хлеб(面包)——喝了吧
лапша(面条)——拉扑啥
молоко(牛奶)——麻辣锅
масло(黄油)——妈死啦
вода(水)——娃大
пиво(啤酒)——比娃
помидор(西红柿)——把米多了
кефир(酸奶)——给飞了
иегурт(水果酸奶)——腰鼓
其他用语:
полный(胖的)——包二奶
худой(瘦的)——猴儿多
вход(入口)——捕获的
выход(出口)——为喝的
переход(换乘)——别拉货的
магнитофон(录音机)——卖给你大粪
俄语动词的变位对于没学过俄语的人来说更是一大难关,但旅俄华人也摸索出一种便于记忆的方法,如:
иду(我走)——一赌
идёшь(你走)——一脚屎
идет(他走)——一脚特
идем(我们走)——一脚母
идете(你们走)——一脚姐
идут(他们走)——一赌特
люблю(我爱)——流不流
любишь(你爱)——流鼻屎
любит(他爱)——流鼻特
любим(我们爱)——流鼻母
любите(你们爱)——流鼻姐
любят(他们爱)——溜边儿的
俄语不要怎么说
问题一:不要用俄语怎么说怎么样 не нужно或не надо 还可以一说 не стоит
问题二:请你不要说话用俄语怎么说 请你不用说话 Пожалуйста,не разговаривай 或者 ничего не говори
问题三:俄语不用谢怎么说 Пожалуйста!别客气!
Не за что!没什么!
Не стоит!不用谢!
Не нужно благодарить меня!不用谢我!
问题四:不用了 用俄语怎么说 не за что 不用谢 (捏咂湿嗒 nie za shi da)
问题五:不要在乎别人怎么说俄语怎么讲 не обращай внимания на то,как говорят другие люди
问题六:不要胸部用俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Не нужна грудь.
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
问题七:不用担心的俄语怎么说 Не волнуйся.
问题八:俄语翻译恶心怎么说 恶心 èxīn1) тошнота,рвота2) питать величайшее о储вращение; с отвращением,через силу3) злые замыслы
问题九:求几个俄语常用语,要翻译和读音 不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用语:
1、见面:
您好! ――Здравствуй(-те)――兹的拉ST屋一(杰)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!――Доброе утро!――兜不拉耶 悟T拉!
您好! ――Добрый день!――都不累一 杰恩!
晚上好!――Добрый вечер!――都不累一 wie切了!
晚安! ――Спокойной ночи!――丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告别:
再见! ――До свидания!――打 S为哒尼亚!
回头见!――Пока! ――八嘎!
1、见面问候:
―Как дела? 最近怎么样?
―Cпасибо,хорошо! А Вы? 谢谢,很好,您呢?
―И я тоже,спасибо! 我也很好,谢谢您!
―嘎K 解拉?
―斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
―衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! ―С Новым годом!―S 诺为M 过大M
春节快乐! ―С праздником Весны!―S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!―С праздником фонарей!―S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! ―С рождеством!―S 拉日接ST沃M
生日快乐! ―С днём рождения!―Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! ―С праздником начала лета!―S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! ―С праздником осени!―S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! ―Всего доброго!―弗些沃 多B拉哇
一路顺风! ―Счастливого пути!―夏S力哇哇 不记
Помогите мне ,хорошо? 能帮我个忙吗?
巴吗gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
亚 吧尼骂呦
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用谢
八绕斯特
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。
米你呀 咋悟特。
КОТОРЫЙ ЧАС? 现在几点了?
卡多利 掐思?
извините 对不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо. 很好。这个很好。
挨搭 哈啦朔。...>>
问题十:不要将自己燃尽俄语怎么说 你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,Не выгори себя!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
俄罗斯日常用语有哪些?
俄语日常用语如下:
1、Здравствуй(те)!
您好!(你们好!)
2、Доброе утро!
早安!(早晨好!)
3、Добрый день!
日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!
晚上好!
5、Спасибо!
谢谢!
6、Не за что!
不客气!
7、Пожалуйста!
请!(不客气!)
8、С праздником!
节日好!
9、С Новым годом!
新年好!
10、Рад вас приветствовать.
向您表示问候。
11、Привет!
你好(青年人间或者熟人间的问候)!
12、Рад(а) вас видеть.
很高兴见到您。
13、Приветствую вас!
向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещё раз.
再一次问您好。
15、Как вы живёте?
您过得怎么样?
16、Спасибо,всё в порядке.
谢谢,一切都好!
17、Спасибо,хорошо. А у вас?
谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!
请坐!
19、До свидания!
再见!
20、До завтра!
明天见!
21、До скорой встречи!
一会儿见!
22、Всего доброго!
一切顺利!
23、Мне уже пора.
我该走了。
24、Не провожайте!
请不要送了。
25、Приходите к нам ещё!
请再到我们这儿来。
26、Счастливого пути!
旅途愉快!
27、Пишите! Не забывайте нас!
请给我们写信,别忘了我们。
28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.
谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。
29、Давайте познакомимся!
让我们认识一下!
30、Разрешите познакомиться.
请允许我和您认识一下。
俄语 我要和某某说话?怎么念
最简单,最常用的俄罗斯口译就直接说 можно+某某人名 就可以了,
можно(模日那)
请帮我接 Mr.dmitry =можно Дмитрия?(模日那 德米特里亚)
听一俄罗斯外教讲,跟他们交流时,不必掺入语法,难道语法不重要吗?
俄罗斯外教在中国教书,自然熟悉中国学生,他自然知道你要说什么,猜也猜出来了,他是在鼓励你张嘴,别拘泥于语法。当然语法重要啦,如果一个和你陌生的俄罗斯人在你没有语法的口语面前他经常会不知你说什么吧。这是外交和俄罗斯人的不同。俄罗斯人说学俄语就是学狗叫,人家怎么叫你就跟着叫算了,口语比语法简单多了,所以弄一本口语书背个滚瓜烂熟比背语法还出数,如果弄一本语法背熟了,肯定张不开嘴了。其实口语很多就是不讲语法的。比如北京的售票员过去经常对乘客说:“没票打票!(说完整了就是:请没有票的人买票)”你用中文分析一下这个语法试试,但是谁都能听懂,这就是口语。中国人有几个知道中国语法的啊? 完全按语法说话那会特傻!