牛求艺 意大利语

零基础小白意大利语修行-单词的单复数

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月19日 00:15

2025年【意大利语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

意大利语报考条件是什么?意大利语培训费用是多少?意大利语专业课程都有哪些?

点击咨询

零基础小白意大利语修行-单词的单复数

图片来自于网络

ciaociao....突然发现有两个星期没有更文了,非常抱歉,本周补两篇~~在上一次的文章里我们已经说过了单词的阴阳性,这次轮到单词的单复数的变化啦~~
和英文一样,意大利语的单词里也存在着单复数的情况,但是和英文不一样的是,因为单词存在着阴阳性,所以在单数进行复数形式的转化时候,我们也要根据不同的情况进行添加词尾后缀~~

一,基本规则

复习:一般来说以o结尾的,在意大利语单词里是阳性哦。

、以o结尾的名词:

1、-o结尾的阳性名词,复数变化为:

如:libro→libri 、gesso→gessi,ragazzo--ragazzi

2、-co、-go结尾的阳性名词,复数变化为:-co→-chi (大部分单词,重音的位置一般落在倒数第二音节上)

-go→-ghi (大部分单词,一般重音在倒数第二音节上)

-co→-ci (少数的单词,一般重音在倒数第三音节上)

-go→gi (少数的单词,一般重音在倒数第三音节上)

如:banco→banchi     lago→laghi

medico→medici    biologo→biologi

特殊情况stòmaco→stomachì

3、-io结尾的阳性名词,单数变为复数为:-io→-i (重音不在i上)

-io→-ii (重音在i上)

如:operàio→operai

oblìo→oblìi

4、-o结尾的阳性名词(少数),复数变化为:-o→-a

如:uovo→uova 鸡蛋、osso→ossa骨头、paio→paia 量词,一对,一双

5、-o结尾的阴性名词,复数不变化

6、 以o结尾的名词复数,少数的词不变

如:re 王子、lama、boia恶棍

7、 以o结尾的词单数变成复数时,有少数名词复数不规则变化

如:uomo→uomini男人、bue→buoi公牛、moglia→mogli妻子

二、以a结尾的名词复数变化规律

1、一般情况:-a结尾的阴性名词,复数变化为-e。

如:penna→penne、

porta→porte

2、-ca、-ga结尾的阴性名词,复数变化为-ca、-ga→-che、-ghe :

如:banca→banche银行、

amica→amiche女朋友、

lega→leghe同盟、

paga→paghe工资

3、-cia、-gia结尾的阴性名词,复数变化为-cia、-gia→-cie、-gie(重音在i上)

-cia、gia→-ce、-ge(重音不在i上)

如:farmacìa→farmacie

bugìa→bugì

camìcia→camicè

orgia→orge

4、-ista结尾的名词,复数变化为阳性名词为-ista→-isti(做……事业的男人)

为阴性名词为-ista→-iste(做……事业的女人)

如:turista→turisti(阳性)、turiste(阴性)

comunista→comunisti(阳性)、comuniste(阴性)

5、-cida结尾的名词,复数变化为阳性名词为-cida→-cidi(做……事业的男人)

阴性名词为-cida→-cide(做……事业的女人)

如:omicida→omicidi(阳性凶手)、omicide(阴性)

6、-a结尾的阴性名词(少数),复数变化为-a→-i

如:ala→ali翅膀、arma→armi武器

7、-a结尾的阳性名词再变成复数时,单词不变化

如:cinema→cinema

三、以e结尾的名词复数变化规律

1、-e结尾的名词,不管阴阳性,复数变化为-e→-i

如:colore→colori颜色、

chiare→chiari钥匙

2、-ie结尾的名词,复数变化为-ie→-ie

如:serie→serie、

specie→specie

四、-u、-i结尾的名词,复数不变化

如:crisi→crisi、

giventù→giventù、

termos→termos

五、重音在最后音节上,阴阳性复数都不变

如:città→città 、

falò→falò

单复数的规则看起来复杂,但也是有规则可循的哦…我们要记住的是,大部分的重音落在倒数第二个音节;然后末尾为-a的单词变为复数时变成-e,末尾为-o的阳性名词,变成复数时变为-i。然后有一些特殊情况,例如末尾为-a的单词,重音也在最后一个音节的,则不变化哦~需要我们在练习中加以巩固!

下次见~

Ci vediamo a presto!

用杭州的照片结束今天的学习吧

如何学习意大利语?

1、学会总结是真谛

在课本上获得的知识点往往是零散的,人的记忆力有限,如何在新知识和已经学过的知识点之间建立联系,课后的总结工作扮演很重要角色。永远是累积式学习。复习无疑是在学习到正确的知识点的基础上,进行积累式的总结,即所谓的“温故而知新”,学完马上总结+记忆,效率要来的高得多。

2、多读、多背

熟读可以帮助大家更快速更直接地掌握学习材料。很多人可能持相反意见,觉得要在实战中才能更好地掌握知识点。不可否认和母语者在交流时能够获得很多新的信息量,但这也是在有一定积累的基础上。没有语法和词汇,不但张不开嘴,首先听不听得懂是个问题。

交流不光是练习语言,也是对话者对个人观点和兴趣爱好进行信息交换。不然光谈“今天吃了什么”“你来自哪里”。背诵不是指背课后单词表,而是背诵句子、对话和文章。

3、首先学会理解,然后再深层次研究

说简单点就是:用意大利语解释意大利语。所以这个阶段,建议抛弃意中字典改用意意字典:因为很多意中字典多年没改版,在高阶段,更应该是脱离中文母语的沉浸式学习,用意大利语理解意大利语。

所谓沉浸式学习,是要从主观上改变母语逻辑。但这并不意味,在中国就学不好外语,在意大利一定能学好意大利语。

扩展资料:

意大利语特点:

1、短元音丰富而简单。说它丰富,是因为几乎每个辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。说它简单,是因为没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音。而且绝大多数的单词都是以元音结尾,难怪有人猜测意大利语的诞生来自歌剧发音的需要。

2、除了哑音h,没有不发音的词素。少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。

3、宾语的用法较为复杂。

参考资料来源:百度百科-意大利语

如何学习意大利语

杭州西诺教育http://www.sinowy.org/
四大秘籍助你学习意大利语
现代意大利语,有二十一个字母,动词有七个式,累计共二十二个时态。每个时态又有人称的变化,非常复杂,是外国人学习意大利语的主要难点。
而且意大利语复杂的语式和时态是不少人学习时的拦路虎,但同时也是其最为鲜明的特色和风格。在洞悉了这些发音和语法特点后,学习意大利语也有“捷径”好走。
另外,意大利语的名词分阴性和阳性,阴性主要收a,阳性主要收o,有单复数的变化。冠词以及修饰名词的形容词要与名词保持性数的一致。
听、说、读、写是学习语言的四门基本功,学会“听”不同的口音;学一些地道的表达方式和方言来“说”;“不懂装懂”地练习“读”;日积月累地“写”些小随感。这些学习小窍门,都对初学者学习意大利语有很大的帮助。
“写读说听”四管齐下
尽管意大利语看上去如此复杂,中国每年却依然有两三百名学生从意大利语本科毕业。在学习过程中练习“听、说、读、写”这四项基本功时,其实也有技巧可言。
写:日积月累是关键。在意大利语学习者中,相当一部分人能讲一口流利的意大利语,却很难写出一篇像样的文章。用意大利语写文章,不但要熟悉语法规则,还要对意大利国家的文化和语言习惯有透彻的了解。任何的疏忽或用词不当都有可能破坏整篇文章的含义和美感。
读:从忌讳到提倡“不懂装懂”。意大利语动词形式变化多端,学习者需要在不断的阅读中积累经验,逐渐提高阅读速度和阅读技巧。
刚开始接触意大利语时,在阅读中最忌讳的是“不懂装懂”,所以必须精确理解每个词的含义,并尽可能掌握其用法。但是在学了一段时间之后,反而应该“提倡”不懂装懂的状态,即不用刻意地去理解每个词的精确意思,而要把注意力放在掌握整段文章或全篇文章的意思上。经过这样的过程,就能以最快速度看懂一篇文章,这对拓宽知识面及培养语感都很有好处。学习者可以去互联网上找丰富的阅读材料来加以练习。
说:学习语言的目的在于交流。交流是双向的东西,只听不说自然不行。学习者在说意大利语时能保证流利且不带口音是很不容易的,如果还能同时避免犯一些常见的语法错误,就更是出类拔萃了。若有机会长时间地和意大利人相处,学习中把一些地道的表达方式和方言,加入自己的词汇库中,不失为一个练习口语的法宝。
学习者平时可以用意大利语写一些短小的随感,第二天阅读自己写的东西并从中挑出错误,日积月累地坚持下去,可取得不小的进步。
听:学习外语的目的在于和外国人交流,交流的基础首先就得听懂别人在说什么,而“听”意大利语并不是一件简单的事情。意大利人说话语速较快,加之方言众多,不同地区的人讲话时,多少都会带着一定的口音、方言以及当地的俗语,所以一时之间会觉得难以判断其含义。
比如在意大利,北方人说话带有降调,语调生硬而坚决;中部人说话普遍口齿模糊,会省略某些尾音,语调偏于平滑且带有很明显的抑扬顿挫感;南部人说话口音浓重,且口腔打得很开,很多时候用喉发音。所有这些特色都需要通过长时间的磨练才能加以领会。
发音特点个个数
意大利语中几乎所有的词都是以元音结尾(外来词除外)。元音没有弱化现象,即使是非重读元音也是这样。即使单词再长、音节再多,最后一个元音也必须与所有元音同样清晰而不含糊地发出来。绝对不能发生吞音。
意大利语在发音时,发音器官肌肉紧张度较大,一般比发英语元音时紧张,而汉语元音相对也是比较松弛的。因此说英语和汉语的人,学意大利语往往有发音松懈的缺点。
意大利语元音发音时唇型变化明显,例如发o,u,的时候,唇呈圆形;发a,e的时候,唇自然张开;发i的时候,唇做扁平状。
练习发音时,要严格按照发音部位和要求,做好唇部动作,不能随意更改唇形。
意大利语辅音有清音和浊音之分。其中有几对清音和浊音区别十分严格,要发得很清楚,不能模棱两可。此外,重音一般都落在每个词的倒数第二个音节上。
意大利语有大舌颤音r,汉语则没有;意大利语每个音都很平整流畅,没有法语一样的鼻元音。
学校地址:杭州市莫干山路110号华龙商务大厦11楼(沈塘桥车站) 咨询热线:0571-28282821、28282822
- 1 -

意大利语名词的语法

意大利语名词的语法

导语:意大利语的名词有形态变化,名词分为阳性和阴性两大类。下面我讲解意大利语名词的语法,欢迎参考!

绝大多数名词有单数和复数二种形式.大多数阳性名词以-o结尾,如libro(书);大 多数阴性名词以-a结尾,如penna(笔);以-e结尾的名词,一部份是阳性的,如il fiore(花),一部份是阴性的,如la cornice (镜框).

一般情况下,变复数时,以-o结尾的名词词尾变为-i,如libri;以-a结尾的名词词尾变为-e,如-e结尾的名词,不管是阳性还是阴性,词尾都变成-i,如i fiori,le cornici.

但很多名词性数特殊,这里先例举一些常用的:

以-a结尾的'阳性名词

单数 复数 译文

il problema i problemi 问题

il poeta i poeti 诗人

il cinema i cinema 电影院

il clima i climi 气候

il sistema i sistemi 制度

以-o结尾的阴性名词

la mano le mani 手

-i结尾的阴性名词

la tesi le tesi 论文

la crisi le crisi 危机

l’annalisi le analisi 分析

以-a结尾,复数有阳阴二种形式

单数 复数 译文

la(la)giornalista i giornalisti 记者

le giornaliste

l’artista gli artisti 艺术家

le artiste

il(la)collega i colleghi 同行,同事

le colleghe

以-o结尾的阳性名词,复数变为阴性

单数 复数 译文

il paio le paia 双

l’uovo le uova 蛋

il braccio le braccia 臂

il dito le dita 手,脚指

;

意大利语训练舌头打大舌音方法

作为伟大的文艺复兴文化的媒介,意大利语曾对西欧其它语言起过深刻的影响。学习意大利语如何训练舌头打大舌音,一起来看看意大利语学习方法吧!

颤音R的练习方法

意大利语的大舌颤音R在意大利语语音中有其突出地位,不会打颤音,无疑是语音的重大缺陷。

现将R的发音方法总结如下:

口型及舌位要求: 舌点上卷,抵住上齿龈,气流冲出,不断冲击舌尖使它颤动(如果舌头平伸不动,就发不出颤音),同时声带震动。

由于汉语没有颤音,初学者要使舌尖受到呼出气流的冲击而不动颤动,自如的发出颤音,在开始是比较困难的,不大容易掌握,但通过一段时间的学习,掌握发音的方法和要领,不断坚持练习,是可以学会的。

方法一: 为使舌尖颤动,可先借助辅音t或d,把舌尖按照口型和舌位要求放在准备振动的位置上,进行练习

如“ttttrrrrrr” "dddddrrrrrr"。练习一段时间之后,然后加上元音i (因为元音i 比其他元音更接近上齿),进行练习 “trrrrri”"drrrri",以后逐步过渡到不带辅音t 和d 而自如地发出ri音。

方法二: 先不断地连续发辅音l,再使气流不断冲击舌尖,反复练习,从毫不停留地发l,过渡到发出颤音r ,“llllllllllllrrre”。

练习读下列单词:

ra ,ro,ri,re,ru

era 时代,ira 怒,raro 稀少,errore 错误,rubare 偷,bravo 能干的,rana 青蛙,

preferire 更喜欢,correre 跑

意大利语发音解读

1、发音:易处:怎么写,怎么念。也就是说,其字母发音很

有规律,变化不多。一个字母一般只有一个发音,所

以,不管在哪个单词里见到“她”,“她”总是

“她”,名字是不变的。

举个例子:字母a,永远念“啊”。在madre(母亲)里

念“啊”,在Cina(中国)里也念“啊”。

难处:有小舌音“r”,要练习让舌头抖起来。

关于“r”的发音,我刚学的时候也发不出来,老师说主要秘诀是两点:

第一,发音器官不要紧张,一紧张就僵掉了,发不出来。

第二,气流要平均送出。后来学 西班牙语 的同学又教我,可以在"r"的前面先轻轻地加个"d"的音,(要非常轻哦,不然就变成"dr"了),这样是给它一个阻力,有了阻力似乎"r"要比较容易发出,练熟了就把"d"拿掉。又有一个意大利朋友教我,把舌尖抵住上颚,但是不要用力,(也就是老师说的器官不要紧张),让气流从上颚和舌尖之间流出来。把三个人的意见综合一下,还挺有用的。其实"r“无非和5个元音字母组合,有10种情况,ra,re,ri,ro,ru,ar,er,ir,or,ur,大家多练习,碰到任何单词就都会读拉。:)"

2、词法: 意大利语 里有:名词、动词、形容词、副词等,和中

文差不多。

难学的是“动词”,因为变化多,要根据人称变

化,也就是说:动词“吃饭”是mangiare,这只是动词

原形,一般说话都要带主语的,所以,加了人称后就

要变了:

“我吃”是“mangio”

“你吃”是“mangi”

“她吃”“他吃”“它吃”都是“mangia”

“我们吃”是“mangiamo”

“你们吃”是“mangiate”

“他们吃”是“mangiano”

另外,还有“冠词”,就象一顶帽子,一般都要戴

在名词的头上。因为我们汉语里没有,所以初学者需要把

它好好搞搞清楚,然后呢,就发现它并不难学。

3、句法:主要结构是:宾、主、谓、补。

易处:主语可省略,因为已经暗含在谓语动词里了。

难处:宾语的用法很复杂。

举例:Ti Amo.(我爱你。)

“你”是宾语,却要放在句首。

只有当你要强调“爱的是你,而不是她(他)”时,

才需把“你”放在宾语后。

Amo te,non lui.(我爱你,不爱他。)

意大利语 的发音规则比较容易,除个别字母(如h,gl,gn,sc等)外,发音与拼写几乎一致,不象 英语 和 法语 那样有许多复杂的发音规则.

意大利语 有二十一个字母:a,b,c,d,e,f,g,h,i,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,z.每个字母都有自己的'名称.

意大利语字母有大写(Maiuscolo),小写(Minuscolo),手写体(Corsivo)和印刷体(Stampatello)之分.

另外,意大利语还有五个外来字母:j,k,w,x,y.这些外来字母多用在外来词和缩写字中,或者用在外国地名和人名中.如:jazz(爵士乐),judo(柔道),kenya(肯尼亚),km.(公里),Washington(华盛顿),walzer(华尔兹),taxi(出租汽车),Xinjiang(新疆),yak(牦牛),yoga(瑜珈).

在词典等工具书中,以上二十六个字母的排列顺序为:a,b,c,d,e,f,g,h,i,j,k,l,m,n,o,p,q,r,s,t,u,v,w,x,y,z.

I.语音

1.元音

意大利语有五个元音字母:a,e,i,o,u.意大利语的元音响亮,清晰,在发音过程中,口形始终保持不变.例如,发[o],不论延长多久,总是[o-],口形不得有任何变化.

2.辅音

意大利语有十六个辅音字母:b,c,d,f,g,h,l,m,n,p,q,r,s,t,v,z.意大利语的辅音一定要发的完全,饱满,不得"吃音".辅音一般是和元音连起来发音,不能单独出现.

字母h不发音,称为"哑音",

昨天教日本人中文的时候,像他解释如何发汉语拼音的r着实费了我一番功夫,然而最后的结果是他的发音仍然很奇怪。他不住地说:“难しいなあ!”后来我就想,其实汉语的那个r对于外国人来说也是一个很高的门槛呢。仔细想来,就我所了解的语言而言,r的发音大致有以下几种:

1. 英语 的r。这在我们初学 英语 的时候可是个难点,因为老师不住的告诫我们要跟汉语的r区分开来。其实反过来的话,对于英美人来讲,他们也需要做出这种区分,我认识的一个老美就把“肉”发成英语式的“rou”,听来总觉奇怪,尽管他的汉语说得相当不错了。

说到这里,想起孙燕姿好像就爱这么干,比如她的“人”的发音,怎么听怎么象英语式的发音。

2.汉语的r。之所以把汉语放在英语旁边,是因为我觉得这么多语言当中,英语和汉语的相似点最多。不论是从语音角度还是从语法的角度。而且拿r来讲,英语的发音同汉语最接近。从我自己的感觉来讲,这两种r的发音需要舌头弯折,但是气流不需要通过舌尖,更不用提颤动了。

3. 日语 的r。初学 日语 的人都会把它发成汉语的l音,但是我觉得实际上并不是这样。汉语的l音要生硬许多。个人认为这是一个需要舌尖参与的音,在上齿龈上弹击,发出声音。

4. 韩语 的r。把3和4并列是因为在对他们的语音进行romanization的过程中,两者都有对应的表音符号用r表示。个人认为 韩语 的r比较难发。同 日语 一样,它也需要舌尖的参与,然而它先要舌尖和上齿龈接近,然后气流通过口腔,舌尖轻弹而发生。这样的结果就是 韩语 的r同日语的r听起来截然不同。好像有的书上把这个成为闪音或者是边音,倒是比较形象。

5. 德语 的r。这是非常特殊的,也是我感觉最有趣的。尽管 德语 中有两种读法——舌尖颤音和小舌颤音,然而后者还是主流(不过上过周琴老师课的同学应该听得出来她的是前者)?br />。完全是气流冲击小舌头发出的声音,不需要舌头的任何参与。

6. 法语 的r。这据说也是非常特殊的,法语 所特有的所谓小舌擦音。如果把5看成是浊音的话,那么这个就可以称作是清音了。:)我听见好多人把它发成h,感觉总是有点儿奇怪。

实际上仔细听一下,还是能够听得见小舌的颤动的。只不过是声音很轻。关于这个音,我想起了 阿拉伯语 中的那个音标写作[q]的小舌音,就是看起来像个j 那样的那个。同是小舌音,这个发音则需要舌根抵小舌,阻塞气流,然后突然分开发音,听起来有些像k,但是却比k更叫靠后,在小舌上。

7. 俄语 的r。属于这个范畴的语言可就多了。此时气流通过舌尖靠近上齿龈颤动,舌不需要弯折起来。这些当中又有一些区别。俄语,西班牙语,意大利语中的r发音类似。有时候发的快了,我感觉有点儿像3了。只不过是比如 西班牙语 中,有rr的时候,就需要多次震动了。但是怎么颤好像都颤不过 阿拉伯语。

阿拉伯语 的那个音标写作[r]的是舌尖颤音,就是看起来像逗号的那个,舌尖接触上齿龈,气流冲击口腔,舌尖在短时间内多次颤动而发音。

拉丁语发音维基百科,自由的百科全书<—— start content ——>拉丁语的发音分通用式和仿古式两种。无论哪种方式的发音,除了少数例外,都具有“一字母一音”的特色,所以拉丁语是发音很简明的语言。学习拉丁语一般不需要国际音标的辅助。

通用式是拉丁语在罗马帝国灭亡后,在欧洲各国通用的发音方法。具体又分德国式、法国式和意大利式。区别主要表现在字母c和g在不同元音前是否发软音,以及如何发音。

德国式: ca,co,cu读[ka],[ko],[ku],而ce,ci读[tse],[tsi],也就是c的软音读如ts.

法国: ca,co,cu同德国但清辅音不送气,ce,ci读[se],[si],也就是c的软音读如英语的清辅音s.

意大利: ca,co,cu 同德国但清辅音不送气,ce,ci读如英语的cheh,chi,也就是c的软音读如英语的ch.

g的发音类似,在德国g不发软音,在法国g的软音为英语单词garage中ge的发音,在意大利g的软音发英语字母j的发音,如jeep中的j.

而仿古式中,c和g永远发[k]和[g],没有软音。

拉丁语的元音有a,e,i,o,u,y a=[a] e=[e] i=[i] o=[o] u=[u] y在仿古式中,读[y] 类似汉语的鱼的韵母 y在德国式中,读[y] 在法国和意大利式中,读[i]

拉丁语的元音有长音和短音的区别。但主要表现在长短上,音质区别不大。

双元音按仿古式的读法,各自读本音,如ae读[ae] 按通用式,则有读音变化。如ae读[e:],au读[],oe读[e:]。

辅音: c,g的读音已述。b,p,d,t,l,m,n,r,s皆读如国际音标。

注意r发颤音,s在仿古式中永远发清音,在通用式中,按所在国本国语言的规矩来读(比如在德国,因为 德语 的s在元音前永远发浊音,所以德国式的拉丁语读法也遵照此规矩,在法语里,s在元音间读浊音,故此读拉丁文亦加遵照。) x读[ks] z读[dz]

意大利语 资料 语法

La 在意大利语中有两种情况,一是阴性名词的定冠词,如: la tavola ,二是直接宾语代词的第三人称(阴性单数)的非重读形式. 至于你说形容词前加"d" 的情况,是否能给出一个例子?

如何快速学习意大利语

一、学好语音打好基础
有网友问:奇怪了,我买的意大利语课本上的单词怎么没有音标,怎么办?人类一思考,上帝就发笑。事实上,意大利语单词的音标即使在字典中也不会有完全的标注。为什么呢?因为意大利语的发音是完全有规则的,您对意大利语稍有接触就会发现,意大利语不会因字母在单词中位置不同而读音不同,都有固定的发音规则,利用规则就可以象拼汉语拼音一样来读意大利语单词。所以说,掌握了意大利语的发音规则,意大利语的拼读就算是解决了。即便给你一篇一个单词都不认识的文章,你也可以在不依赖其它任何帮助情况把它读下来。
语音学习中建议采用的方法:
最好有老师带一下,便于纠音,当然前提是找个好老师。新东方老师挺不错的,可以看几部意大利语电影、听听意大利语歌曲、意大利语广播,不懂没有关系,关键是营造一种氛围,让你潜意识里对意大利语语音、语调有感觉,不至于语音发得太离谱。
二、中外教材并用并行
英语学了这么多年,到最后讲的却还是蹩脚的Chinglish(中式英语),想来最大的一个原因就是因为当初学英语的时候受条件所限,缺乏一套优秀的原版教材做引导。意大利语学习中应极力避免这一问题。
现行大学专业意大利语的教学中,都是采用中外两套教材并行讲解的模式:中文教材主要用于意大利语的入门、语法的讲解,通常按中国人的思维方式来编纂,讲解时,便于理解、易于接受。意大利语原版教材,则是按照意大利人的语言习惯、思维方式来编制的,你学到不仅是纯正的语音语法,而且能从中对他们的意识形态、社会文化、思想观念等各方面有客观的理解与体会,这一点对学语言的人来说是至关重要的。就像外国人在学汉语的时候,如果不是对中国的语言习惯有相当的接触与了解,单凭他们本国的老师来讲,他是很难搞明白什么算是东西,自己是不是东西之类的问题的。
三、实时交流有疑就问
网络时代,信息传输极为方便。有时候一些让初学者几天转不过弯来的问题,网上找个老师或同学,可能几句话就解决了,省时透彻。像意大利留学网这样的社区,交友录里藏龙卧虎,高手很多,不怕有解决不了的问题。

温馨提示:
本文【零基础小白意大利语修行-单词的单复数】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.