牛求艺 俄罗斯语

俄语的好吃翻译为汉语怎么说?

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月18日 23:58

2025年【俄罗斯语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

俄罗斯语报考条件是什么?俄罗斯语培训费用是多少?俄罗斯语专业课程都有哪些?

点击咨询

俄语的好吃翻译为汉语怎么说?

Вкусно(美味,好吃),翻译成汉语还是好吃。
如果你是想问它的发音,那读做vkusna(腐枯斯呐)。
вкусный的意思是好吃的,形容词格式,如果你想用在饭桌上,还是用副词形式Вкусно吧,形容词形式口语里只能跟名词一起用,没有单用的。

俄语的“好吃”翻译为汉语怎么说?

Вкусно(美味,好吃),翻译成汉语还是好吃。
如果你是想问它的发音,那读做vkusna(夫库斯那)。

关于俄语入门:

第一、外语都很简单。觉得学英语很简单的同学在学俄语前,必须要有一个清醒的认识,相信我,你会被俄语语法吓到的。所以,做好心理准备,学俄语,可真没那么简单。

第二、英语字母。这点也很重要,H,P,X,B已经不是英语中的H,P,X,B了。其实那些所有在俄语中出现的你感觉跟英语字母是一样的字母,都已经完全不再是它们了。这是完全另外的一门语言,出自另一个语族(虽然都同属于印欧语系),给她一个另外的空间来接纳她。

关于增加词汇量:

1.背字典,背俄汉双解,绝对是条汉子!这个方法只适用于完全掌握语法,至少可以名动形熟练变格的同学,否则那些最终跟你混得脸熟的只有原型,没有其他。

2. 不用就会忘掉,不对,很多时候甚至是不非用不可就会忘掉。就好像你在俄国想买化妆品,你进店跟店员说你想要啥都说不明白的时候,自然就会想背单词,渐渐地,你也能听懂什么是保湿霜,什么是精华液。给人做翻译,第一天只会“手”翻,第二天必须要学会什么是三合板,什么是实木地板。

3. 背大纲词汇吧。大纲词汇都记住会用了再去想别的,因为大纲词汇之所以叫大纲词汇是有原因的。想提高词汇量就是吃苦,其实没有什么背单词的好办法,也没有什么背单词的坏办法,所有的办法都能用,关键是你用不用,打算用多久。

每天背一篇两三百词的小文章,轻松活泼的主题,生词控制在十分之一以内。有本书叫“大众俄语”,挺老的,但内容很好,有录音,如果将其倒背如流,定有有奇效。此法至少坚持一年,坚持不了,谁也帮不了。

2021-08-27

第八章 俄罗斯我来了
俄罗斯作为世界第一大国,是真正称得上地大物博,森林植被物种丰富,有着令各国都羡慕的天然宝库。
而在广袤的西伯利亚土地上,更是有着美轮美奂的独特景色。里面藏着许多珍稀的动植物,这片辽阔的神秘之境,一切都令人叹为观止。西伯利亚棕熊、欧亚狼、麝香鹿、野羊、狍子、野猪、马鹿、野兔,山鸡,野鸭等随处可见,这便成就了俄罗斯一项独特的合法化的传统——打猎。
打猎在俄罗斯深受本国和外国人喜爱,对许多俄罗斯人来说这不仅是一种娱乐,还是一种家庭传统和生活方式,很多俄罗斯男孩12岁就开始跟随父亲去狩猎。

按当地传统,男人就应该是个猎手,会打猎、会猎取野兽,野兽则被视为必不可少的食物,俄罗斯这个战斗民族有一句俗语:吃素的人是不会狩猎的,是不合格猎手!狩猎成为俄罗斯人民性格的特征。

铁伢子他们从长沙直飞北京,在北京就和张叔分开了,他是直接去莫斯科陪老婆。而铁伢子一个人坐上北京—满洲里火车后,再转国际班车抵达后贝加尔斯克,稍作休息,又开始乘坐火车前往西伯利亚-赤塔市。

“俄罗斯我来了。”铁伢子一下火车就张开双臂大呼道,兴奋的和前来接他们的张华哥拥抱在一起。

“铁伢子,你长高长壮实了啦,三年不见变化蛮大的。你爷爷每天喂你吃了什么哦。”张华哥一边开着皮卡车一边和他打趣着。

“呵呵,你是没看到我爷爷平日里训练时候的那股狠劲,可是逼得我每天玩命的搞呢。”两人一边闲聊着家常,一边说着在西伯利亚这半个月的狩猎安排。

这两天就住在张华哥同学家,同学叫安德烈,勇敢的意思。同学一家已经准备好了西伯利亚特色美食,在等着他们呢。吃完饭后就去大采购,去赤塔最大的超市把物品备齐后,明天就出发。四个人开两部皮卡车去西伯利亚最大的猎场,狩猎证是早就办好了,计划打狼、鹿、兔子,如果运气好的话,还可以打棕熊,但现在冬天,熊都冬眠了,遇到的概率不大。

“谢谢,真好吃,分量很足。”铁伢子在吃完半个大列巴、两串犹如小臂粗的烤肉、喝完一升香浓的牛奶后,实在是撑得吃不下去了。操着不标准的俄罗斯语,感谢安德烈父母的盛情款待。出发前这一个礼拜特意在家恶补的,只会简单日常用语,但可以借助手机翻译软件进行交流。英语他就全程没问题。

饭后安德烈开车带着张华哥和铁伢子,来到了赤塔最大的超市。他们因经常狩猎,所以猎枪和子弹、户外装备都有了,这次主要是陪铁伢子过来买东西。

带着他来到超市的冷兵器区域,铁伢子被琳琅满目的冷兵器惊呆了,区域分门别类陈列着弩弓、美猎、复合弓、各种箭头和箭杆、刀具等。但没有传统弓,因为俄罗斯玩这个的少。他们按照清单,把所需物品都采购齐全后,来到超市后面,是个大型的靶场,可以直接测试所买的冷热兵器。他们两个把猎枪从车上拿过来,测试调校着。

铁伢子则安静的坐在边上,把50根箭都装好300格令铜座和不同箭头,把六十磅分体弓拿出来,张弓搭箭。先是瞄着10米外的靶子,“嗖”试射一箭后感觉不错,第二箭直接对着50米外的3D野猪靶,正中心肺区域。兴趣大发,对着20-80米不同距离的3D动物靶都试了个遍,直至把这50根箭测试完,都还OK,挺期待明天的狩猎之旅。

“不错,小伙子,箭法挺准的,打过几次了吧,你是计划带着它去狩猎吗?”旁边站着的一个俄罗斯大叔边用英语说着,边对他比着大拇指。

“谢谢,明天的狩猎才是我真正的第一次,之前只是在家里打靶子而已,还算不上猎人。”铁伢子不好意思解释道。

“嗯,祝好运。用弓狩猎比枪难度更高,更有挑战。你是个小硬汉。看你应该是才来这里吧,狩猎森林里23号地方,建议不要去,那里曾发生过奇怪的事情,已经被政府列为死亡禁区。”大叔友好提醒到。

西伯利亚赤塔确实发生过神秘事件,轰动全世界:网上盛传的一段俄罗斯 赤塔 直升机拍摄的僵尸袭击人的视频,事后俄罗斯 赤塔 官方称因抢劫案封锁该地,第二天又称因 毒气 泄漏该区域而被封锁。也有人称这段视频其为游戏视频,但目前没有实质游戏与其相符。

“非常感谢,我们计划只在森林边缘打打兔子、鹿等。”铁伢子和大叔聊完后,继续又用左手开弓试射了50箭,感觉状态不错。

安德烈没玩过弓,更别说传统弓的玩法了。看着铁伢子玩得很轻松,也跃跃欲试。在学习了如何使用后,拿弓搭箭想对着10米处的靶子射过去。“呀,呀,”呀了半天,脸都红了,硬是只拉开一点点,他惊讶不已,毕竟自己1.90高,180斤重的体格,比铁伢子壮了很多,还只能勉强拉开点,而且大拇指痛死了。

“呵呵,安德烈,按道理说玩蒙古式,我应该给你扳指戴的,只是我没有带过来,因为我习惯了直接用拇指拉开,你拉开不开很正常。”

边上试枪的几个俄罗斯壮汉好奇,也试着去拉,又怎么可能拉得开呢,这个大磅数还是肉拇指拉,现场能用标准姿势大拉锯开弓的,只有一个人,就是铁伢子。

“术业有专攻这句话,放之四海皆准。别看你们战斗民族个个体格彪悍,本劲大。真给开一把大磅数弓,没练习过的话,射箭动作一般会变形,更不要说远距离上靶了。再一个,开弓用的肌肉是平时用的少的,而且又只用大拇指拉开,所以一般人会不习惯。但练习段时间,动作掌握后,你们力量优势就凸显出来了。”铁伢子认真的和他们交流。

“哦,原来如此。我看你大拇指老茧都很厚了,练习有蛮久了吧?”那个的大叔饶有兴趣接着问道。

“三岁开始初步练习,至今有十年时间了,但水平一般,没有实际狩猎过,毕竟练的和实际用的差距很大,我还有很多东西要和各位前辈学。”

确实,战斗民族作风彪悍,敢于血战到底。该民族性格,从政府到人民都是如此,从来只有他们欺负别个,敢惹俄罗斯的都变成了肥料。铁伢子最佩服俄罗斯总统那句极为霸气的话:“俄罗斯都没有了,还要这个世界干嘛。”

他们三个分别测试完后,早早回家收拾明天的行李。

第二天一早,和猎导瓦列里在集合点碰面。瓦列里边聊边检查他们三个行李,看东西配置是否合理。

瓦列里土生土长的本地人,也是安德烈家邻居。从小学开始就和爸爸进山打猎,熊、狼、鹿,只要是西伯利亚有的动物,地上跑的天上飞的,全都打过,已经是个有30多年丰富经验的老猎人了,走遍了西伯利亚的山山水水,他还是一名退伍老兵。安德烈每次寒暑假回来,都会和瓦列里一起进山枪猎,也有一定经验了。

大家分别把各自的东西搬到车上,因为要在森林里待一个月时间,带了很多东西,临时决定,开三辆车过去,张华哥和安德烈各开一辆车,瓦列里带着铁伢子开一辆车,好在路上临时给他补狩猎课。去目的地有300公里左右山路要走呢,没办法,西伯利亚太大了。

“小伙子,弓猎是很考验技术的,难度大,太有挑战了。我们这里一般都是用猎枪,效率高。而且弓猎的话,大家也是用复合弓打,你怎么会想到用这把传统弓打猎呢?”刚才看到铁伢子包里那个分体的传统弓,瓦列里边开车边好奇用蹩脚的英语问道。

“呵呵,瓦列里大叔,你可以直接叫我铁伢子。传统弓我觉得纯粹,考验的是人的技术。而现代复合弓,虽然人的技术重要,但器材更重要。”

铁伢子接着说:“传统弓可玩性高,可以左右手玩,也可以不同大小拉锯的玩,从搭箭、开弓射出去,射速快,实战中使用性高。而且我不用瞄准,凭直觉在三十米内可以中野猪靶大小物体,左右手都能做到。再说,假如左右手大拇指都受伤,还可以用地中海三指射法接着射,以及边走边射击目标。”

“还有个优点,传统弓简单了事,说白了就是一根棍子一根绳子,非常好保养,蜡油涂抹就可以了。射箭姿势各种各样,蹲射、立射、卧射、爬射、躺射等。特别我这个还是分体弓,携带去哪里都方便。”

“复合弓优点是能效高、精准,适合在固定地方守射,就像狙击枪样。但如果在使用中配件发生问题,就麻烦了。面对活物时,,需要瞄准找出距离调好高度才能开弓,无法做到快速射出。所以都有利有弊吧。”铁伢子把自己的认知一一说出来,也希望瓦列里大叔给他提出些弓猎建议。

“铁伢子,我告诉你。”瓦列里大叔说出自己对弓猎的感受。

“弓猎会遇到的下面几个问题,你要考虑好:一是狩猎距离短,50米以内是你这种弓性能最合适的距离,复合弓技术好的也才到100米左右。二是距离短了后,带来的问题是,容易惊动猎物,像鹿很敏感的,听到一点轻微声音就跑了。三是威力,弓是靠箭头射中心肺区域给猎物造成杀伤。如果打在其他地方或是射不进那么深,就是对猎物的摧残,不人道。四是射箭姿势,有时候环境不允许,你无法立着举弓射击目标,怎么办?”

“瓦列里大叔,确实弓猎和枪猎之间的差距很大、存在的问题也很多。您刚才说的这几个问题,我平时在家训练时有考虑过。狩猎距离及威力,我在家测试过这把弓,它28拉锯下60磅,拉到33英寸是72磅,装上G5猎箭头,三十米射羊可以直接穿透,五十米两层厚牛皮中间夹坨五花肉可以扎进、80米距离面对一头狗熊大小直立目标,左右开弓可以射在熊肚子和胸口区域范围,泥巴洞可以射进去20厘米厚,肉类的穿透威力当时没做测试。”

“嗯,虽然我没有实际进山狩猎经验,但在日常训练时有针对性学过潜伏、如何接近猎物不惊扰、以及如何利用周遭环境伪装。我这把弓您可以看到,整个弓身做了雪地色,弓弦上了减震。”

“关于您提到的射箭姿势问题,面对目标无法举弓,不能立着射。确实,这是个很现实的问题,但可以解决。我刚才说过,有很多射箭姿势,其中之一就是躺射。”

“躺着怎么射?”瓦列里大叔听到后,觉得不可思议。

“在草丛里,面对目标,为了更好用潜伏动作来射击目标。躺下以脚底面对目标,双脚顶着弓的握把,脚微抬起双眼估算距离和高度。躺射威力更大,因为手拉弦可以做到更大拉锯。我测试过,30米距离射中目标毫无压力、20米距离内可以同时射两根箭中目标、10米内同时射三根箭中目标,躺射非常适合打伏击。”

“但我晓得,在实际狩猎时,永远会有很多我没遇过的问题,这需要瓦列里大叔您多多指点我。”铁伢子笑呵呵的说着。

“嗯,听你这么说,我放心了些,看得出你对于弓箭有一定的理解和驾驭,弓猎还是有点理论。”瓦列里大叔告诉铁伢子在大部分情况下,可以用其他方法进行弓箭狩猎,伏猎:设下陷阱和诱饵,埋伏在附近/树上等待猎物的出现;追踪狩猎:通过痕迹,发现目标后缓缓靠近,等待适当时机出手;远程搜寻:在高处利用望远镜搜寻猎物,确定目标后再进行追踪狩猎。

铁伢子认真听着瓦列里大叔分享的宝贵经验,边看着窗外西伯利亚自然风光,已经进入了白雪皑皑广袤的原始森林,远处依稀可见西伯利亚大铁道线蜿蜒横贯。想到马上就可以体验到弓箭在实战中的运用,心里不由微微激动。

俄罗斯文学作品中语气词运用的比较多的作品 谢谢各路大神

是的啊 うん 不是 いや 不是哦 ううん 不对 ちがう
我明白了 わかった 知道了啦(不耐烦) わかってるって
不知道啊 还不太了解啊 さあ 感到意外 吃惊 ええ(升调) 感到认同 接受 ええ(降调)
好棒啊 好厉害啊 すごい  好帅气啊 かっこいい 是真的吗 ほんとう? マジ?
当然了 もちろん 难以置信 しんじられない 受不了 没法干了 やってられない
真是的 真拿你没办法 まったく しょうがない 做的好 干的漂亮 やった
不行啊 だめだ 彼此彼此 おたがいさま 别开玩笑 じょうだんじゃない
得救了 帮大忙了 たすかった 忍不住了 无法忍受了 がまんできない
真好吃 夸别人做某事很好 うまい 真难吃 糟糕了 不好了まずい
先想到这么多 上面基本都不是敬语 用的时候得注意场合

俄罗斯语很好怎么写

Очень хорошо 非常好

一个非常具有代表性的对话:

А: как дела? 你怎么样?

Б: Очень хорошо. 非常好。

这是比较随意的日常问候,但一般俄罗斯人不会回答”非常好“,而会说”还好,正常“(нормально)。

Очень (副词)很,非常。相当于英语中的very。

例句:

1. не очень хорошо 不大好

2. Очень холодная погода 非常冷的天气

хорошо (副词)良好;好好地;好吧。其用法和英语中的OK,well差不多。

хорошо 对应的形容词阴性、阳性、和中性形式分别为хороший,хорошая,хорошее

例句:

1. петь хорошо 唱得好

2. Хорошо,я с вами сам поеду. 好吧,我亲自和您一起去。

扩展资料:

俄语中“很棒”的其它表达有:

1 отлично;

2 клево;

3 прекрасный;

4 здоровый;

5 крутой

参考资料来源:千亿词霸

俄罗斯语怎么说?

谢谢用俄罗斯语怎么说
你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,

Спасибо斯巴西八

希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。
“俄罗斯”用俄语怎么说?
俄罗斯这三个字(中文单词)用俄语有两种说法。
表示俄罗斯民族的说法是:русь,русские,русский。如,俄语、俄罗斯民族、俄罗斯食品、俄罗斯血统、俄罗斯民族服装等都要用这个说法。

当表示俄罗斯国家的时候,则应该这样说:Россия,российский。如,俄罗斯总统、俄罗斯 *** 、俄罗斯公司、俄罗斯旅游、俄罗斯大使,等。
俄语你好怎么说
Здравствыйте. 你好(兹德拉斯特维杰) привет 你好 (普里为特)

Спасибо. 谢谢(斯拔细拔)

привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用,相当于Здравс场вый(兹德拉斯特维)=Hi,hello

Здравствыйте. 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人,好久不见得不关系不是达到哥们程度的朋友=how do you do
俄语谢谢怎么说
спасибо(谢谢)发音:撕吧西吧. 俄语的"我爱你"Я люблю вас ya liu bu liu jie bia 用汉语标注的音标是:牙 留不留 解bia(读四声) Здравствуите 你好!-汉语发音:(滋得拉思为杰) Доброе утро 早上好!-汉语发音:(多不拉喔特拉) Добрый день 日安!-汉语发音:(多不拉今) Добрый вечер 晚上好!-汉语发音:(多不拉饭切拉) Вы говорите по-русски? 你会说俄语吗? Мои родной язык-китаский. 我的本族语是汉语 Я не понимаю по-русски. 我不懂俄语 Я немног опонимаю по-русски. 我的俄语懂的不多:)~~
用俄罗斯语怎么说“你好”?
哈啦哨,是“好”的意思。

你好是“Здраствуйте”,音用汉语标就是

“z得啦思特屋一街”(那个“z”按英语音标的读法,“啦”发颤音)
俄语的谢谢怎么说
спасибо

s吧C把(第2个b要读得更重

↑重音ww
俄语小怎么说
小 маленький; 【发音:马领KI】
口语的 先生 用俄语怎么说?
学习英语有三十几年,不敢说有什么成功的经验,但是对国人如何学习英语还是有点看法。其实,我早就想写一篇这方面的文章,但是迟迟未能动笔,根本原因就是我的观点是不入流的,甚至会遭到一些人非议的。前几天,我应一个出版社之托审一部书稿。其中有一部分内容是讲书的作者在美国老师帮助下学习英语,真是跟我的主张不谋而合。此时此刻,我的担子也大了起来,现在斗胆将自己的观点抛出来,让大家评头品足。根据观察,我以为国人学习英语无非有这么两个主要目的。一个是立志将来要从事以英语为主的工作,这样的人最好专门学上几年。另一个就是将英语当成自己工作的一个工具或者一个助手。当作专业来对待就不用说了。非英语专业的人学习外语应该抱着一种什么目的呢?我以为,够用即可。因为在没有语言环境的条件下,不出国就能将另一个国家的语言学得呱呱叫,而且听说读写译全都精通,是非常困难的,至少对大多数人,对一般不具备所谓语言天才的人,是不可能的,因而也是不必要的。我可是受过英语专门训练的人,而且三十年来一直在孜孜不倦地学习,工作中也是经常派得上用场。但是坦率地讲,我并非听说读写译样样精通。我做口译就不在行,而且经常听不懂老外的讲话。其根本原因就是我平时并不跟老外在一起工作,周围的同事和朋友又都是中国人。听力和口头表达能力就是这样,不论你在训练班上练得多好,一旦你搁置不用,这种能力就会退化。可是,当一个外国朋友来北京跟笔者待上一个星期,我的听力和口头表达能力立即恢复原状。我认识几个上海朋友,他们的英语讲得非常漂亮,简直是无懈可击。究其原因就是他们整天跟老外接触,朋友圈子里老外占了很大一部分。这些老外还有一个特点,就是不学习汉语,这反过来倒成全了我那些朋友英语的听说能力。我过去有个同事的妻子在国家一个部委负责国际联络工作,基本上就是迎来送往,英语听力和口头表达能力没得挑,可是你要是让她去用笔翻译一篇文章,哪怕是不太难的文章,她都翻译不好,不是理解上有问题,就是不知如何遣词造句。这从另一个角度证明了,一种能力获得之后如果不在实践中运用,时间一久还是要退化的,甚至会丧失的。可以这样说,英语在我们国家只要是作为一种外语来使用,那么学习的人就不可能像那些视英语为官方语言的国家国民那样,将英语水平提高到一个很高的水准。还是那句老话,除了少数人可以做到,多数人永远也不会将一种外语学到家,不论是听说还是读写,概莫能外。在这种情况下,我们还不如务实一些,根据自身的需要,侧重一些内容。其实历史上就有一些人是这样做的,甚至还有不懂外语能够“翻译”出大批文学作品来的。上个世纪初有个大翻译家林纾。他对外语一窍不通,可是他的文学功底相当扎实。于是他与人合作,根据别人的口译将作品“翻译”出来,其译作有一百八十多部,其中有的译作还风靡全国。这不能不说是一个奇迹。那么有谁能说他不是一个杰出的翻译家呢?我记得,多少年前,从一个刊物上看到一个介绍,说三十年代有个翻译家翻译了一些作品,但是此君的外语口语基本不行。但是这并没有影响他在文学翻译领域做出优异成绩。说这话的意思就是告诉大家,一个人不可能全面,即使在外语掌握上也是如此。著名学者季羡林先生的一段经历就很能说明问题。二○○二年九月十日《参考消息》转发香港《明报月刊》的报道,介绍了他学习俄语的经过。季羡林先生说,那时他在德国留学,学习俄语,每星期四个小时,总共需要二十个星期。“老师开头就把字母讲了一讲,原以为可以慢慢来的,没想到第三堂课时老师就拿了一本果戈里的短篇小说,让学生念!结果一星期四小时的课,学生起码得花上三天时间来准备:查语法、查生词…….生词还只能查......>>
谢谢用俄语怎么说
Спасибо 发音是 *** a si bo

俄罗斯日常用语有哪些?

俄语日常用语如下:

1、Здравствуй(те)!

您好!(你们好!)

2、Доброе утро!

早安!(早晨好!)

3、Добрый день!

日安!(中午好!)

4、Добрый вечер!

晚上好!

5、Спасибо!

谢谢!

6、Не за что!

不客气!

7、Пожалуйста!

请!(不客气!)

8、С праздником!

节日好!

9、С Новым годом!

新年好!

10、Рад вас приветствовать.

向您表示问候。

11、Привет!

你好(青年人间或者熟人间的问候)!

12、Рад(а) вас видеть.

很高兴见到您。

13、Приветствую вас!

向您表示欢迎。

14、Здравствуйте ещё раз.

再一次问您好。

15、Как вы живёте?

您过得怎么样?

16、Спасибо,всё в порядке.

谢谢,一切都好!

17、Спасибо,хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢?

18、Садитесь пожалуйста!

请坐!

19、До свидания!

再见!

20、До завтра!

明天见!

21、До скорой встречи!

一会儿见!

22、Всего доброго!

一切顺利!

23、Мне уже пора.

我该走了。

24、Не провожайте!

请不要送了。

25、Приходите к нам ещё!

请再到我们这儿来。

26、Счастливого пути!

旅途愉快!

27、Пишите! Не забывайте нас!

请给我们写信,别忘了我们。

28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.

谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

29、Давайте познакомимся!

让我们认识一下!

30、Разрешите познакомиться.

请允许我和您认识一下。

中文翻译成俄罗斯语,要准确的,不要网上翻来的

你的武器先借我另外一个ID:daliang是我开的ID -- Дай на время свое оружие этому ID:daliang,это мой другой ID.
我就拿起来看看攻击,马上就还你的 -- Я только возьму попробую поатаковать,сразу тебе верну.
放心,马上还你的 -- Не беспокойся,сразу отдам.
衣服和首饰也一起给我另外一个ID,我看看防御 -- Одежду и украшения тоже дай моему другому ID,посмотрю как они защищают.
放心:daliang,是我开的ID -- Не беспокойся,daliang,этот ID зарегистрировал я.
手上的武器先脱下来 -- Сначала положи оружие,которое у тебя в руках
武器 -- оружие
戒指 -- кольцо
头盔 -- шлем
飞行器 -- летательный аппарат
披风 -- плащ
上衣 -- куртка
裤子 -- штаны
鞋 -- обувь
项链 -- ожерелье
护腕 -- напульсник,браслет

俄罗斯的日常用语是什么?

一.问候语
1 Здравствуй(те)!(音译:zi的辣斯特威接)您好!(你们好!)
(备注:没有汉字的译音,用拼音代替,带有下划线的汉字要读重音)
2、Доброе утро!(音译:舵不拉耶雾特拉)早安!(早晨好!)
3、Добрый день!(音译:舵不勒衣界倪)日安!(中午好!)
4、Добрый вечер!(音译:舵不勒衣外切了)晚上好!
5、Спасибо!(音译:斯吧Sei 巴)谢谢!
6、Не за что!(音译:聂砸室舵)不客气!
7、Пожалуйста!(音译:拔绕路衣斯达)请!(不客气!)
8、С праздником!(音译:斯扑娜子德阔姆)节日好!
9、С Новым годом! (音译:斯诺味姆郭荡姆)新年好!
10、Рад вас приветствовать.(音译:拉特哇斯扑离外ci特哇哇齐)向您表示问候。
11、Как ваши дела?(音译:喀克哇谁借辣?)您近况如何?
12、Рад(а) вас видеть.(音译:拉特哇斯为借骑)很高兴见到您。
13、Приветствую вас!(音译:扑丽外特斯特乌优哇斯)向您表示欢迎。
14、Здравствуйте ещѐ раз.(音译:子的辣斯特威接也肖拉斯)再一次问您好。
15、Как вы живѐте?(音译:喀克为Rei无哟借?)您过得怎么样?
16、Спасибо,всѐ в порядке.(音译:斯吧Sei 巴,夫肖夫拔lia 特改)谢谢,一切都好!
17、Спасибо,хорошо. А у вас?(音译:斯吧Sei 巴,哈拉烁. 阿无哇斯?)谢谢,很好。您呢?
18、Садитесь пожалуйста!(音译:撒鸡接ci 拔绕路衣斯特!) 请坐!
二. 告别
19、До свидания! (音译:达斯胃哒泥呀!) 再见!
20、До завтра! (音译:达砸浮特那!) 明天见!

温馨提示:
本文【俄语的好吃翻译为汉语怎么说?】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.