卡非尔是什么意思
卡菲尔(或译卡非勒、卡斐伦,
阿拉伯语:كافر,拉丁化:kāfir,复数形式阿拉伯语:كفّار,拉丁化:kuffār)。阿拉伯语音译为“卡菲尔”。
在伊斯兰教用语中意为“叛教者”、“不信道者”。是指异教徒和无神论者。
中文名卡菲尔或译卡非勒、卡斐伦阿拉伯语كافر拉丁字母kuffār
阿拉伯人日常生活中说的都是阿拉伯语吗?
阿拉伯人当然说阿拉伯语了。不过像除了沙特,约旦这些比较正统的阿拉伯国家,其他国家平常说话时都是说的当地的方言,阿语叫做العامية,但仍属于阿拉伯语的范畴,就跟中国各地方言和普通话的区别一样。阿拉伯语也有普通话,叫做الفصحى,新闻媒体、官方机构就是统统使用的这种。
不过在非洲某些阿拉伯国家由于同时还存在大量撒哈拉以南的非洲人,所以他们大部分时候都说自己的语言,像索马里就有索马里语,还有斯瓦西里语等等。
当然像埃及,摩洛哥这种曾受过欧洲殖民的阿拉伯国家,上层社会的确会有一些人说
法语以示其高贵,但总的来说,只要你会说一口标准的阿拉伯语“普通话”,在每个阿拉伯国家都行得通。
而且值得一提的是,由于西班牙(安德鲁西亚)曾被阿拉伯统治过长达800年之久,所以
西班牙语深受阿拉伯语的影响。比如其冠词al,就跟阿语的冠词ال的发音一模一样,不过写法拉丁化了。
阿拉伯语“القدس“是什么意思?
http://baike.baidu.com/view/23038.htm
百度里找的,参考一下吧:)
耶路撒冷(
英语:Jerusalem;希伯来语: ירושלים、拉丁化:Yerushalayim或Yerushalaim;阿拉伯语: القدس、拉丁化:al-Quds、汉化:古德斯,或بيت المقدس、拉丁化:Bayt-al-Muqaddas)是位于近东黎凡特地区的一座历史悠久的城市,在地理上位于犹大山地,介于地中海与死海之间。
什么是阿拉伯语?
阿拉伯语(英文:Arabic language;阿拉伯文:لغة عربية;拉丁转写:lughatu ʻarabīyatu;IPA注音:/ʔæl̚luɣɑtʰu ʔælʕɑrɐbiːjatʰu/),属于闪含语系-闪米特语族-中闪米特语支,使用阿拉伯字母,从右至左书写,主要通行于西亚和北非。
阿拉伯语现为18个阿拉伯国家和地区的官方语言,乍得、坦桑尼亚的官方语言之一,同时也是联合国、非洲联盟、海湾阿拉伯国家合作委员会、阿拉伯国家联盟、伊斯兰合作组织等国际组织的工作语言之一。以阿拉伯语作为母语的人数超过2.6亿人,全球范围内的使用者总计突破4.4亿人。
阿拉伯语方言多且差异大。在中世纪的数百年期间,阿拉伯语曾是整个中东和西方文明世界学术文化所使用的语言之一。
世外语言开设阿拉伯语班,欢迎有意向的同学们随到随学~
阿拉伯语好学吗
这个问题问得水平极高。大家对比一下土耳其语的拉丁化改革后,土耳其的文盲率大幅降低的案例,就能得出结论。阿拉伯语的复杂程度,严重影响了阿拉伯国家消除文盲的尝试。
11世纪以来,作为游牧民族的突厥语民族开始在小亚细亚定居下来。大家可以想象,任何的游牧民族,在语言文化上都是落后于同时代的定居民族。这些突厥语民族就开始借用,他们邻居阿拉伯人的文字,用阿拉伯字母拼写自己的语言,这些突厥语民族就是现代土耳其人的前身,这些用阿拉伯字母拼写的语言,就成为了土耳其语的前身。
阿拉伯语标准语语法的复杂性号称是世界最难。阿拉伯语的名词分阴阳性、单双复数。动词分过去时,现在时和命令式,一个动词随着人称时态的变化一共有30多种形式。一句话即使所有单词你都认识,但不会语法的话你依然看不明白或者理解错误。
阿拉伯语如此复杂,以至于阿拉伯国家消除文盲的工作非常艰巨。以阿拉伯世界的人口第一大国埃及为例,2012年的统计数据显示,埃及8500万人口约27%的是文盲,由于宗教原因,埃及妇女的文盲率高达69%。现代土耳其建立之初,土耳其也面临着字母阿拉伯化导致的严重文盲率问题。更大的问题是,阿拉伯化的字母阻碍土耳其向西方学习。
第一次世界大战让奥斯曼帝国解体,土耳其精英们也开始考虑国家的未来。其中一个争论的焦点就是字母改革。在现代土耳其之父凯末尔的坚持下,1928年土耳其共和国开始把传统阿拉伯字母进行拉丁化,就成为现代土耳其语发展的新起点。
以拉丁字母为基础所创制的土耳其新字母与土耳其语的结构更适合,过去的阿拉伯字母在阅读和书写方面都非常困难,凯末尔的文字改革让这种难度大大降低。老百姓的识字率在短时期内就大大提高。根据2011年的估算数据,土耳其15岁以上的文盲率只有5.9%。其中男性文盲率只有2.1%,女性文盲率为9.7%。
埃及和土耳其的文盲率差距如此大,原因当然有很多,比如政府的投入等,但是一个比较重要的原因是先天性的,即土耳其语放弃了复杂的阿拉伯字母拼写,改用了拉丁字母拼写
穆斯林对异教徒的称呼
卡菲尔。
卡菲尔(或译卡非勒、卡斐伦,阿拉伯语:كافر,拉丁化:kāfir,英文kafir,复数形式阿拉伯语:كفّار,拉丁化:kuffār)
“卡菲尔”的英文发音来源于kfr,这个词的原意是遮盖、掩盖、隐昧等意思。比如,对于土壤里的小麦种子,农夫用土盖住种子,农夫就是“遮盖者”。
也有夜幕笼罩,某人愚昧(被遮盖了理智)的含义,这其中的“盖住”、“笼罩”、“遮盖”在阿拉伯语都可以用“kfr”。而“卡菲尔”就是遮盖者、隐昧者的意思。“kfr”又引申为否认、忘恩负义的、把真理掩盖起来的人的意思。
卡菲尔属于中性词,常在天启的宗教(犹太教、基督教、伊斯兰教)信徒之间使用,由于各个宗教的教义不同,所以各教信徒对“卡菲尔”的界定也有所不同。
扩展资料
异教徒认定:
1、督教教认定异端:
基督教认定异端的共同点是对正统基督教教义的并非完全反对,但基督教将对《圣经》的断章取义、扩大化或歪曲化解释视之为对真理的背叛,将其解释方式或推论,甚至所主张的教理也视为异端。
判定异端,以四大信经为准。即《使徒信经》《亚他那修信经》《尼西亚信经》和《及迦克敦信经》。基督徒有时也用以称呼不同教派或持不同教派观点的基督徒。
2、伊斯兰教认定异端:
伊斯兰教主流派别逊尼派(占全球穆斯林人口总数的84%)将什叶派(占全球穆斯林人口总数的15%)视为异端,1000年来冲突不断,至今水火不容。伊斯兰正统派(包括苏菲派)同时将主张回归《古兰》教导、反对圣徒崇拜的新兴伊斯兰改革派也视为异端。
3、其他认定异端:
由于闪米特一神诸教教义对于神学方面的排他性与不妥协性,犹太教、基督教、伊斯兰教之间互相称对方为异教徒,而闪米特一神诸教又将所有不信闪米特一神诸教的人在更大规格上称为异教徒。异教徒受到的歧视和迫害是西方历史上的现象。
参考资料来源:百度百科-异端
参考资料来源:百度百科-卡菲尔
化学和阿拉伯人有关系吗?
提要:借alchemy和chemistry两个单词,谈一谈炼金术到化学的转变以及阿拉伯语如何影响英文的问题。
上次说到单词alcohol时,谈到了前缀al,这个前缀来自阿拉伯语,相当于英语的the和汉语的“这个”。其实不仅alcohol,英语里但凡是al打头的单词,基本都和阿拉伯语脱不了干系,比如化学的前身——alchemy(炼金术)。
alchemy这个词看着就和化学chemistry很像,如果把chemistry中表示“这是个名词”的后缀-ry给去掉,是不是就更像了呢?
没错,化学就是源于炼金术的。炼金术alchemy这个词来自阿拉伯语,其中al表示“the”(这个),chemy则由阿拉伯语kimiya(混合物)经过拉丁化而来。
alchemy连起来就表示从混合物中提炼和提纯的技艺了,后来慢慢就发展成了从贱金属混合物中提取金或银的技艺,也就是炼金术啦。
炼金术的主要目标是将贱金属转变为贵金属,尤其是黄金。后来又发展出不同的研究,比如制造万能药,寻获贤者之石以及创造人造人。
后来随着时代的发展,人们逐渐发现炼金术的研究领域中有很多都是行不通的。但其中一些领域,比如合成新的物质、研究物质之间的反应等不仅可行,反而大有可为。
于是人们将炼金术中可行的这一部分抽取出来单独作为一门学科,也就是化学chemistry。而为了将这门学科身上那些神秘的、不科学的、带有浓郁的神秘阿拉伯色彩的含义去掉,去掉作为阿拉伯标志的前缀al就显得很合理了。
化学和炼金术的故事说完了,但你可能还会思考这样一个问题:为什么阿拉伯语会影响英语呢?
之前的文章里说过,罗马帝国和法国作为征服过英国的国家,他们的语言拉丁文和法语对英语有影响是自然而然的。但阿拉伯帝国既没有征服过英国,和英国也隔着十万八千里,阿拉伯语凭什么影响英语呢?
其实语言的影响不仅仅可以通过征服与被征服实现,还能通过文化与经济交流来实现。
比如英美和印度并没有征服过我国,我们也会说诸如芝士(cheese)、阿弥陀佛(印度语)等词。同样地,英语中最近也收录了“no zuo no die”等中文词汇。‘
而阿拉伯语对于英文的影响,自然也是通过文化交流实现的。在距今1300多年前,也就是中国唐朝时期,阿拉伯帝国成为了西方文明的中心,也就是唐人嘴里的大食国。
那时候西欧以到阿拉伯留学为荣,有志之士都争相去阿拉伯镀金,学习他们的炼金术等“先进”科学技术,想着能够师夷长技以制夷。
从阿拉伯留学镀金回来的“阿归”们,自然也就很喜欢在西欧拽一拽阿拉伯语,于是阿拉伯语对英文的影响就这样形成了。
非洲人普遍说什么语言
非洲语言主要有4个语系:
1、闪含语系(包含240语言,2.85亿人使用)。
2、尼罗-撒哈拉语系(包含100多语言,3000万人使用,主要分布在乍得、埃塞俄比亚、肯尼亚、苏丹、乌干达、坦桑尼亚北部等地区。
3、尼日尔-刚果语系(世界最大的语系之一,包含数百多语种,分布在撒哈拉以南非洲地区,包括班图诸语言)。
4、科依桑语系(包含50语言,12万人使用,集中在非洲南部)。
另外,随着欧洲殖民主义国家的入侵,大多数非洲国家皆采用非洲以外语言作为官方语言,不过如今亦有本地语言,例如斯瓦希里语被用作非洲国家诸如肯尼亚和坦桑尼亚的官方语言。
在非洲被广泛使用的非本地语言有阿拉伯语、法语、英语、葡萄牙语、南非语、和马达加斯加语等语言,分别属于闪含语系、印欧语系和南岛语系。
扩展资料
在非洲,因赤道横贯非洲的中部,有3/4的土地受到太阳的垂直照射,所以,其中有一半以上地区终年炎热。非洲撒哈拉沙漠以南地区居民当多为黑皮肤,所以非洲人常用来指代黑人。非洲有2/3的居民属于黑种人,其余大部分属白种人,仅马达加斯加有一小部分黄种人。
非洲的沙漠面积约占全洲面积1/3,为沙漠面积最大的洲。其中,撒哈拉沙漠是世界上最大的沙漠。非洲东部还有世界上最大的裂谷带。其他沙漠多分布在南部非洲和东非非洲之角。南北纬15度以内,多为广阔的热带草原,刚果盆地和几内亚湾沿岸为热带雨林。
参考资料来源:百度百科:非洲
参考资料来源:百度百科:非洲人
非洲人民为什么说英语,他们有自己的语言吗?
非洲是一个语言种类繁多的大陆,总数在800种以上,占世界语言的三分之一左右.
语言学家认为,非洲实际的语言种类远远超过这个陈旧的统计数据.仅有尼日利亚一个国家.,已统计在册的语言种类就有400种.原法属西非地区范围内就有126种语言。非洲语言种类之所以如此之多是因为非洲部族众多,交通不便。已知的非洲部族就有700多个,有些部族内部因交通不便等原因,同一部族也有着不同的语言。每一种语言的使用人数相差很大。大语言有几千万人讲,小的语言只有几千人甚至几百人。
非洲的语言大致可以分成四大语系:班图语系、苏丹语系、亚非语系(原称闪米特—哈米特语系)和布须曼—霍屯督语系。
班图语系通行于非洲南半部,但也有一些语言分布在迟到以北地区、苏丹地区以及从冈比亚到埃塞俄比亚的一条带形地区。
苏丹语系比较复杂,其中又分西苏丹语系分支、中苏丹语系分支、中央地带包括半班图语和亲半班图语分支、东苏丹语分支。
亚非语系主要分布在非洲北部和东北部。唯一小例外就是撒哈拉以南的豪萨语也属于这个语系。
布须曼—霍屯都语系主要分布在非洲南部地区。
除此之外,非洲还有属于印欧语系的波尔语(南非)、南岛语(马达加斯加)和柯伊桑语。
阿拉伯语是非洲最重要的语言,属于亚非语系,通行于埃及、苏丹北部、利比亚、突尼斯、阿尔及利亚、摩洛哥、毛里塔尼亚、西撒哈拉、马里的部分地区。以及赤道非洲北部和非洲东海岸。目前,非洲操阿拉伯语的人数尚无准确的统计数字。
北非地区的另一重要语言就是柏柏尔语。柏柏尔语与阿拉伯语相近,现在主要流行于摩洛哥、阿尔及利亚、和突尼斯等马格里布地区。阿姆哈拉语是埃塞俄比亚的语言,是东北非的重要语言。
苏丹语系中使用人数较多和通范围较广的语言有富拉尼语和曼丁果语。富拉尼语是流动性很大的游牧民富拉尼人的语言,操这种语言的人虽然不多,但分布范围很广,从塞内加尔的富塔—贾隆高原到喀麦隆北部的西苏丹广大地区都有操这种语言的人。曼丁语在马里和西非沿海地区相当流行。
据说欧洲殖民主义着在西非贩卖奴隶时首先学会的非洲语言就是曼丁拉语。塞纳—冈亚地区是曼丁哥人的主要聚居区。法国殖民军的部队还曾经使用过这种语言。班图语系中使用人数较多和通行范围较广的语言有斯瓦西里语和祖鲁语。斯瓦西里语原是东北非地区的一种商业交际语,现在已经成为坦桑尼亚、乌干达和肯尼亚的官方语言。有关专家正在呼吁把它作为非洲统一组织的工作之一。这以语言还在索马里、卢旺达、布隆迪、刚果东布、莫桑鼻给和东布沿海一带被广泛使用。祖鲁语通行于南非共和国和中非等地。
但直到现在为止还没有一个国家宣布豪萨语为官方语言。豪萨语是撒哈拉以南西苏丹的重要语言。通行于从乍得湖沿岸到塞拉里昂之间西苏丹广阔的地带,被视为继阿拉伯语和斯瓦西里语之后的非洲第三大语言。通行这种语言人口最多的国家是尼日利亚。尼日利亚北方的豪萨人、富拉尼人和其他各部族都讲这种语言。豪萨语也是一种西非地区的商业用语。操这种语言的使用比例最高的国家是尼日尔。全国70%的人口都使用这种语言。欧洲的语言在非洲的城市和工矿区都被广泛使用。不少国家至今仍把他们作为官方语言。目前在非洲50多个独立国家中,有20个国家把英语作为官方语言或通用语言。19个国家以法语作为官方语言,以葡萄牙语为官方语言的国家有3个。还有一些国家正在考虑把民族语言作为国语。但是由于部族矛盾,要让非洲民族语言正式成为官方语言的过程将极其漫长。非洲语言虽然历史悠久,语汇和表达方式丰富,但在语言理论方面研究大多比较落后。语言理论方面研究成果比较成熟的语言有阿拉伯语、斯瓦西里语、豪萨语、阿姆哈拉语和祖鲁语。大多数非洲语言还没有文字,更没有出版物。随着种祖和文化的同化不断加速,不少非洲语言正逐步走向消亡。但有些语言却因为非洲民族主义的情绪不断高涨,正在逐步得到发展。在非洲语言的发展中,拉丁化是主要倾向,出于殖民统治的需要,欧洲殖民主义者从19世纪初就开始使一些非洲语言拉丁化。非洲最重要的民族语言东非的斯瓦西里语和西非的豪萨语原来都是用阿拉伯字母拼写的。19实际先后被拉丁化了。现在已经被拉丁化了的非洲语言不下数十种。70年代中期,联合国科教文组织还召开过专门会议,帮助一些国家用拉丁化的办法创造自己的文字。
非洲最古老的语言文字是撒哈拉大沙漠中的蒂菲纳文字。这中文字是图阿雷格人说的塔马谢克语的文字。据说,这种文字有2000年左右的历史。令人惊奇的是这种文字不仅历史悠久,而且书写方式奇怪,不论横竖都可以书写。这种古文字的存在有力的证明,撒哈拉大沙漠在古代确实是非洲文明比较发达的地区之一。现在,被世界各国语言学界和传播媒介比较重视的非洲语言依次是:阿拉伯语、斯瓦西里语、豪萨语、祖鲁语、阿姆哈拉语、富拉尼语、曼丁哥语等。