牛求艺 俄罗斯语

在俄罗斯对哪些人可以直呼其姓?

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年08月26日 08:34

2025年【俄罗斯语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

俄罗斯语报考条件是什么?俄罗斯语培训费用是多少?俄罗斯语专业课程都有哪些?

点击咨询

在俄罗斯对哪些人可以直呼其姓??

你好,
关于俄罗斯,请往下看!
俄罗斯人对称呼相当有讲究。在大街、商店、公共汽车等场所,你可称对方"您"或"同志"。如果进一步交谈,你可以按对方性别、年龄,分别称先生、小姐、女士、朋友、小伙子。
假如你与俄罗斯人在一个较正式的场合互相认识和交谈,应该努力记住对方的全名,既要称呼他的名字还要加上
父姓,以示尊敬和客气。而且千万要记住:称"您"不能称"你"
在俄学习、生活,难免要与俄罗斯各类、各界人士接触、交往。在此过程中,彼此之间的称呼是很重要的。称呼得体,体现了谈话者的修养,引起谈话对象的兴趣,这样才能为整个交际活动正常进行下去打下良好的基础;否则可能会引起谈话对象的不快或者闹出一些不该出现的笑话。
俄罗斯人的姓名共由三部分组成,按其正常的排列顺序分别为名字、父称和姓,如(亚历山大·巴甫洛维奇·彼得罗夫)在日常生活交往中,这三部分在称呼中并不总是同时使用的,而是根据不同场合、不同谈话对象而有所变化的。
当谈话对象是已经熟识的人,而且年纪较自己大时,只用名字和父称来称呼对方,以表示亲热和尊敬。如:(亚历山大·巴甫洛维奇),如果谈话对象为已经熟识的人,但年纪与自己相仿或较自己小时,则可以仅以名字相称,也可以用名字的小称,以表示亲切。如(亚历山大或者萨沙),与年纪较大的熟识的人打招呼时,如果带有表示辈分的称谓时,通常只用名字的小称,如: (瓦尼亚舅舅)、 (塔西娅大婶)。当谈话对象不熟识,不知其姓名,但知道其职业或职务时,可以以职业或职务称呼,但应在前边加上“先生”或“同志”等合适的称谓,如:(校长先生),但在商店招呼营业员时,一般都称呼:(姑娘)或(年轻人)。
原来都叫男的“德路克”女的“吧得路噶”
可是老师说那只是人家称呼自己的男朋友女朋友这样叫啊,以前我们都这么喊的啊。
称呼陌生人他们大多怎么说那,“同志”?“女士”?“姑娘”?“亲爱的??”
“同志”这个词绝对是不用了!
称呼年长的男人用:мужчина 女人用:женщина
称呼年轻的男人用:молодой человек 女人用:девушка
在与陌生人打招呼,请求帮助或有所询问时,亦可完全不用称呼,而采用这样一些套语,如:(对不起 ,......)(请问......) (您能否告诉我......)

俄罗斯语言分为几种?

俄罗斯是个多民族的国家,在各民族中,他们都有自己的语言,就好像中国56个民族都有他们各自的方言一样。目前,在俄罗斯大约有130种语言,其中有近70种文学语言。
俄语是俄罗斯联邦官方用语和各族人民进行民族交往最常用的语言。
俄罗斯87.3%的居民的民族语言属于印欧语系,其中又分为:斯拉夫语族(俄语、乌克兰语、白俄罗斯语以及波兰语、保加利亚语,占85.4%),拉丁语族(摩尔多瓦语,占0.1%),波斯语族(塔吉克语、奥塞梯语、库尔德语、塔特语、俾路支语、帕米尔语,占0.3%),亚美尼亚语族(亚美尼亚语,占0.4%),日耳曼语族(犹太语、德语,占0.9%)和印度语族(茨冈语,占0.1%)等。
有6.6%的居民的民族语言属于阿尔泰语系,其中又分为:突厥语族(乌兹别克语、哈萨克语、鞑靼语、阿塞拜疆语、土库曼语、吉尔吉斯语、楚瓦什语、巴什基尔语等,占6.3%),蒙古语族(布里亚特语、卡尔梅克语,占0.3%)和通古斯满语族。有0.7%的居民的民族语言属于高加索语系(格鲁吉亚语、车臣语等)。
有2.4%的居民的民族语言属于乌拉尔语系(摩尔多瓦语、马里语、科米语、卡累利阿语等)。
此外,还有其他为数不多居民的民族语言分别属于古亚细亚语系、爱斯基摩阿留申语系(爱斯基摩语、阿留申语)、闪含语系(亚述语)和汉藏语系(东干语)。
除主体民族俄罗斯人外,全国还有193个少数民族,主要少数民族有鞑靼人、乌克兰人、楚瓦什人、巴什基尔人、车臣人、亚美尼亚人、哈萨克人、摩尔多瓦人、白俄罗斯人、阿瓦尔人、乌德穆尔特人、阿塞拜疆人、马里人、日耳曼人、卡巴尔达人、奥塞梯人、达尔金人、犹太人、布里亚特人、雅库特人、库梅克人、印古什人、列兹金人、科米人、图瓦人等。

老一辈的人会说俄语吗

老一辈的人不一定会说俄语。会不会说俄语并不取决于年龄、辈分亦或是资历,“闻道有先后,术业有专攻”,所以不能一概而论。以下可作为参考:

俄罗斯联邦独联体事务、俄侨及人文合作署副署长亚历山大•拉季科夫表示,中国有150000名学生学习俄语,中国人对俄罗斯文化和科学的兴趣正在复兴。

他补充说:“如果说在苏联时期俄语曾经很普及,有很多学生来留学,那么现在可以说,人们对俄语的兴趣在复兴。”

俄语的使用地区:

俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在俄罗斯,直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个加盟共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。

在1989年东欧剧变、1991年苏联解体之后,独立国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况。但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。

以上内容参考:百度百科-俄语

俄语里有哪些姓氏?

俄罗斯人名构成 人名+父称+姓氏
问题一:以下是权威总结的罗斯人最常见的十大姓氏
Иванов:俄罗斯第一姓氏,是最为常见的男子名Иван的父称,来源于教名Иоанн。14-19世纪,姓Иванов的人曾占俄全国农民的25%。

Кузнецов:由父亲所从事的职业----Кузнец铁匠一词的父称形式演化而来。由于铁匠是当时俄罗斯乡镇必不可少的人物,所以这一姓氏得以遍布东南西北,成为继 Иванов之后的第二大姓氏。

Смирнов:是俄罗斯男子的俗名Смирной的父称形式,有“恭顺”“温和”之义,在十大姓氏当中占第三位。

Попов:是俄罗斯第四大姓氏,来源有以下三种解释:1,神父Поп的父称形式,意为神父之子;2,绰号Поп的父称形式;3,有为神父干活的人之意。

Васильев:男子教名Василий的父称形式,起源于古希腊语,有统治者властитель和沙皇царь之意。在15-19世纪的俄罗斯曾是第二大名字。

Петров:取自Петр一名的父称形式。

Фёдров:由男子教名Феодор的父称形式演化而来,意为上帝的恩赐,来源于古希腊语。

Соколов:是男子俗名Сокол的父称形式,意为“鹰”,起源于俄罗斯人早期的狩猎生活。

Михайлов”是Михайла或Михайло的父称形式,并非来自名字Михайл。

Шестаков:可解释为шестой一词的变体,保留了шестой的含义,指家中的“第六个孩子或兄弟六人中的老六”。
关于你的第二个问题
原来,14世纪前,俄罗斯人没有姓。“姓氏”一词是彼得大帝学习西欧引进俄语的。再晚些时候,俄罗斯人有了姓,但只是豪门贵族的特权,贫民百姓不能使用姓。所以以上姓氏也就是大多数贵族的姓氏,不难发现这里就包括我们所熟知的许多大文豪、大艺术家的姓氏。
对不起才疏学浅 毕竟不是专职搞研究的 所以答案一部分是从网上搜的 自己也长了知识 希望你满意
一些挺有趣的关于俄罗斯姓氏名称的文章:
http://blog.sina.com.cn/s/blog_615d7a160100g9t0.html
http://zhidao.baidu.com/question/24701200.html

为什么俄罗斯的男的名字后面都是什么什么夫,女的都是什么什么娃?

简单来讲,在俄语中,如果表示所属关系,名词是需要进行变化的。俄语名词是分阴性、阳性和中性的,分别表示名词不同的性别属性,人名作为名词的一个部分自然也有性别属性。
俄语语法规定:阳性名词以辅音字母结尾,阴性名词以字母а、я结尾,中性名词以о、е结尾。而阳性名词在表示所属关系的时候是要在辅音字母的后面加а的。
以《情》剧中人物名为例:
1、辅音字母姓氏+A=女人姓:
1)Репнин+а=Репнина 列普宁+A=列普宁娜
2) Забаруев+а=Забаруева 扎巴卢耶夫+A=扎巴卢耶娃
上面这种情况是最最常见的,因此,以“宁”、“夫”、“林”、“钦”就会变成“娜”、“娃”、“林娜”、“钦娜”……
2、阳性形容词结尾的姓氏,直接变成阴性形容词结尾:
在俄语中有一部分姓氏是带有形容词词尾的,这样的阴性直接按照形容词规则变化,如:
Долгорукий=Долгорукая 多尔戈卢基=多尔戈卢卡娅
这种姓氏还有很多,比如以“斯基”、“科依”、“肖依”结尾的姓氏都是变成“斯卡娅”、“卡娅”、“莎娅”……
3、俄语中还有一部分姓氏是男女通用,无须变化的,比如乌克兰著名球星舍甫琴科Шевченко就是这样,他的妻子、女儿也都是舍甫琴科。
关于父称,其变化规则是按照古俄语的方法,但是表示的同样是父系社会的父亲的绝对权威,不同的是,它是由父亲的名字变化而来:
1、以硬辅音结尾的名字:
米哈依尔 Михаил==米哈依洛维奇Михаил-ович 米哈依洛芙娜Михаил-овна
亚历山大Александр==亚历山大洛维奇Александр-ович 亚历山大洛芙娜Александр-овна
彼得Пётр==彼得洛维奇Петр-ович 彼得洛芙娜Петр-овна
2、以软辅音结尾的名字:
尼古拉Николай==尼古拉耶维奇Никала-евич 尼古拉耶芙娜Никала-евна
安德列Андрей==安德列耶维奇Андре-евич 安德列耶芙娜Андре-евна
阿列克谢Алексей==阿列克谢耶维奇Алексе-евич 阿列克谢耶芙娜Алексе-евна
以上就是俄语的父称和姓名的语法构成,希望对大家理解本剧人名能有帮助。(父称中的“-”符号是为了让大家看明白构成,而并不是实际应该有的符号)。
俄语的名字是分大名、小名和昵称的。大名常常与父称、姓氏等连用,是一个人的正式名字;小名主要是长辈对晚辈,或者平辈之间称呼用的,一般是关系较近;而昵称则是更为亲近的人们之间的称呼方式,一般是用在父母和子女、恋人、兄弟姐妹和死党之间。
俄语名字的大名、小名和昵称是固定的。一个大名一般就只有一个小名,但是却可能有很多昵称。下面就列出本剧主要人物名字的大名、小名与昵称:
安娜——阿尼亚——安涅奇卡、安妞莎、
弗拉基米尔——瓦洛佳——沃瓦
米哈依尔——米沙——米什卡、米申卡
亚历山大——萨沙——萨申卡
娜塔莉——娜塔莎——娜塔申卡
伊丽莎白——丽莎——丽宗卡
安德列——(无小名)——安德留沙
索菲亚——索尼亚——索涅奇卡
塔吉扬娜——塔尼亚——塔妞莎、塔涅奇卡
波丽娜——波丽亚——波丽卡
玛利亚——玛莎——玛申卡
彼得——彼佳——彼特鲁沙
伊万——瓦尼亚——瓦涅奇卡
玛尔法——(无小名)——玛尔富莎
尼基塔——尼卡——尼切卡

兄弟俄语怎么说

兄弟俄语:брат

词汇解析

一、брат 含义:

1、兄弟,弟弟,哥哥

2、(宗教集团的成员,通常用作呼语)师兄,师弟

3、〈口〉老弟,老兄(对男人的亲昵称呼)

4、〈雅〉弟兄,同志(指利益、地位等一致的志同道合者)

5、(по чему)同行,同事

二、常用搭配:

1、堂兄弟 двоюродные братья

2、盟兄弟названые братья

3、表兄弟 двоюродные братья

4、契兄弟 старший и младший побратимы

5、兄弟国家 братские страны

三、例句:

1、брат хватил его рукой по плечу.

哥哥朝他肩膀打了一巴掌。

2、брат угрожал,что расскажет все отцу.

兄弟威吓说要把一切告诉父亲。

扩展资料

近义词

1、братан

n. 堂兄;表史;堂史,堂弟

例句:Посоветоваться бы вам со своим братаном.

最好您能和您的兄弟商量一下。

2、братья

n. 手足; 昆仲; 哥儿们; 弟兄; 伯仲

例:Коли спрашивать,так только мне! А ты супешься,напорешься на неприятность!

要问,得我去!你去,准得碰钉子!

例:Однако некоторые наши товарищи часто подходят к вопросам односторонне и из-за этого нередко попадают впросак.

可是我们的同志看问题,往往带片面性,这样的人就往往碰钉子。

俄语是什么语系

俄语属于印欧语系,斯拉夫语族东斯拉夫语支,是斯拉夫语族中使用人数最多的语言。

俄罗斯语简称俄语(俄语:Русский язык;英语:Russian),是六种联合国工作语言之一,为俄罗斯唯一官方语言,以及白俄罗斯 、哈萨克斯坦  、吉尔吉斯斯坦 官方语言之一,母语使用人数1亿5千万,第二语言使用人数约1亿1千万,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。

全球以俄语为母语的使用人数超过一亿四千万,当做第二语言使用的则有近四千五百万人。俄语是俄罗斯、及未得国际承认的“德涅斯特河沿岸摩尔达维亚共和国”、“南奥塞梯”、“阿布哈兹”的官方语言。

俄语主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用。在俄罗斯,直至1917年,俄语是沙俄的唯一官方语言,但在苏维埃社会主义共和国联盟时期,每个加盟共和国都有自己的官方语言,俄语就成为俄罗斯一体角色的语言。

国家鼓励了他们本国的母语,从而扭转了俄语独大的状况。但是它作为大部分东欧和中亚国家沟通的角色不变。

俄罗斯人讲什么语言

问题一:俄罗斯人讲什么语言 语言
俄语是俄罗斯联邦全境内的官方语言。各共和国有权规定自己的国语,共有30多种语言。并在该共和国境内与俄语一起使用。

问题二:俄罗斯主要语言是什么? 俄语Русский
说英语的很少

问题三:俄罗斯有多少人?讲哪种语言? 人口:1.423亿(截至2006年9月1日)。全国有130多个民族,其中俄罗斯人占82.95%,主要少数民族有鞑靼、乌克兰、楚瓦什、巴什基尔、白俄罗斯、摩尔多瓦、日耳曼、乌德穆尔特、亚美尼亚、阿瓦尔、马里、哈萨克、奥塞梯、布里亚特、雅库特、卡巴尔达、犹太、科米、列兹根、库梅克、印古什、图瓦等。人口分布极不均衡,西部发达地区平均每平方公里52―77人,个别地方达261人,而东北部苔原带不到1人。高加索地区的民族成分最为复杂,有大约40个民族在此生活。居民多信奉东正教,其次为 *** 教。俄语是俄罗斯联邦全境内的官方语言,各共和国有权规定自己的国语,并在该共和国境内可与俄语一起使用。主要少数民族都有自己的语言和文字。主要宗教为东正教,其次为 *** 教。
麻烦采纳,谢谢!

问题四:我是俄罗斯人,哪里有在中国讲中国语的俄罗斯人?? 50分 大兄弟 你还不如在中国找个教俄语的工作 有空了再去东北、内蒙古、新疆这些地方,想必你能找到一些会说汉语的俄罗斯人 至于说汉语的俄罗斯社区?应该非常少,同族之间不说母语,那不就是装逼犯嘛?还有那些说去俄罗斯驻中国大使馆的朋友,你们能不逗人家嘛?

问题五:莫斯科的人说的是什么语言? 莫斯科的人说的是俄语。
补充:
莫斯科(Moscow),是俄罗斯联邦首都、莫斯科州首府。莫斯科是俄罗斯的政治、经济、文化、金融、交通中心位以及最大的综合性城市,是一座国际化大都市。
俄语:属于斯拉夫语族的东斯拉夫语支。主要在俄罗斯和前苏联的其它成员国中使用,在华沙条约的成员国里曾经被学校广泛作为第一外语教学。恭苏联时期,俄语在其加盟共和国中被大大的强调。虽然很多前苏联的国家现在开始强调当地语言的重要性,但是俄语仍然是这些地区最广泛使用的语言,并且也是这些国家进行交流时使用的语言。挪威俄语是俄语和挪威语的混合语。是俄罗斯的唯一官方语言,哈萨克斯坦 白俄罗斯 吉尔吉斯斯坦官方语言之一。

问题六:俄罗斯人除了俄语,一般常用哪国语言? 会英语,有的会乌克兰语

问题七:俄罗斯人学习何种外语,为什么 楼主,你好,
俄罗斯人从中学开始学习外语,主流是英语,其次是法语,德语。根据学生选择而定。
望采纳谢谢!

问题八:俄罗斯人会讲波兰语的多吗? 你好,俄语和波兰语有20%的单词都是通的,区别是俄罗斯用西里尔字母,波兰用拉丁字母。俄罗斯会将波兰语的很少,但是波兰老一代大学生都学习俄语为主。现在年轻人都学习英语德语。
从实用性角度来讲,波兰本土有3700万居民,还有1-2千万居住在海外。美国有五千万波兰族裔移民后代,并不比俄语差多少。波兰语是西斯拉夫语,学会波兰语,乌克兰语,捷克,斯洛伐克,斯洛文尼亚,塞尔维亚语都能很快学会,因为相似度很高!

问题九:俄罗斯讲什么语言??? 俄语

问题十:新疆人说的语言是俄语吗 新疆有很多个少数民族,每个民族都有自己的语言,*** 尔族说 *** 尔语,哈萨克族说哈萨克语,乌孜别克族说乌兹别克语,俄罗斯族说俄罗斯语。但是有些非俄罗斯民族当中的少数人也懂一点俄语。

俄罗斯日常用语有哪些?

俄语日常用语如下:

1、Здравствуй(те)!

您好!(你们好!)

2、Доброе утро!

早安!(早晨好!)

3、Добрый день!

日安!(中午好!)

4、Добрый вечер!

晚上好!

5、Спасибо!

谢谢!

6、Не за что!

不客气!

7、Пожалуйста!

请!(不客气!)

8、С праздником!

节日好!

9、С Новым годом!

新年好!

10、Рад вас приветствовать.

向您表示问候。

11、Привет!

你好(青年人间或者熟人间的问候)!

12、Рад(а) вас видеть.

很高兴见到您。

13、Приветствую вас!

向您表示欢迎。

14、Здравствуйте ещё раз.

再一次问您好。

15、Как вы живёте?

您过得怎么样?

16、Спасибо,всё в порядке.

谢谢,一切都好!

17、Спасибо,хорошо. А у вас?

谢谢,很好。您呢?

18、Садитесь пожалуйста!

请坐!

19、До свидания!

再见!

20、До завтра!

明天见!

21、До скорой встречи!

一会儿见!

22、Всего доброго!

一切顺利!

23、Мне уже пора.

我该走了。

24、Не провожайте!

请不要送了。

25、Приходите к нам ещё!

请再到我们这儿来。

26、Счастливого пути!

旅途愉快!

27、Пишите! Не забывайте нас!

请给我们写信,别忘了我们。

28、Спасибо. Мы тоже рады увидеть вас у себя в гостях.

谢谢,我们同样很高兴欢迎你们来做客。

29、Давайте познакомимся!

让我们认识一下!

30、Разрешите познакомиться.

请允许我和您认识一下。

用俄罗斯语说我爱你辈欣欣怎么写

你好,很高兴为你翻译,正确的翻译是,
Я
люблю
тебя,
Бэй
Синьсинь!
希望能帮到你,如果还有不明白的地方,欢迎追问,望采纳。

温馨提示:
本文【在俄罗斯对哪些人可以直呼其姓?】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,牛求艺系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.