报税用日语怎么说
问题一:日语里“开发票”“抄税”“报税”怎么说的? 我们说的发票应该是日语里的领еぃà辘绀Δ筏澶Δ筏绀Γ
但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。
抄税貌似日本没有这个做法,所以可能说不通,
可以跟他们解释成
すべての纳税证(のうぜいじょうこ)をICカ`ドで税务局(ぜいむきょく)に提出
报税说成纳税申告(のうぜいしんこく)是OK的
问题二:不报税日语怎么说 税金の确定申告は必要がない。
问题三:日语“网上申报”怎么说 インタ`ネト`申告
问题四:日语 应开票发票 怎么说? 日本国内公司之间一般不开发票。
一般意义上的发票可用 领收书 表达。
公司之间一般用 纳品书 或 请求书。
所以 “应开票发票” 可以用 未发行请求书 表示
“商品名称” 可用 品名。
问题五:开服务发票加收6%税费用日语怎么说? サ`ビス业领书をk行するには、さらに6パ`セント税金をГ幛搿
问题六:“报销费用”用日语怎么说,比如在外面吃饭回来凭发票向公司报销餐饮费。出张料金
出差费,统归所有个人在外行为
前面的接待费用是用在别人身上,自己吃的要报不能用这个.
至於~を清算する,更惨,这是指账目的总结或公司结算倒闭才会用..
你跟日本公司说要清算,公司不气死才怪...
问题七:申请用日语咋说 申しzむ(もうしこむ)――动词 mo si ko mu
申しzみ(もうしこみ)――名词 mo si ko mi
希望对您有所帮助!
问题八:日语在线翻译 七月11日日本から香港まで纳品された货物は日本输出申告をやっただけで、输入申告はしなかったんです。今香港统计局は输入申告はしなかったことをk见され、早く申告するように言いました。昨日DHLに闻いてみて、うちのほうは代理申告はできますが、手数料がかかるとカスタマサ`ビスは言ってくれました。计算费用は以下のように:
香港ドルで计算し、最初の$46,000の手数料は$0.5
46000→费用0.5
これから$1,000の加ごとにあるいは$1,000不足の时、$0.25を追栅贰⒆钺幛5分は1角にあたって计算する。
56000→0.25
54000→同じ0.25
早く输入申告をするようにお愿いします。
问题九:跪求日语翻译。1)日本线海运コンテナと混载で输出业务が熟练(船积予约、包装、HS标准申告の事前确认、输出申告、船便出k情报を调べ、B/Lのk行こと)
2)エア`进出业务が熟练(エア`积予约、指定仓库にデリバリ`、通v、B/Lのk行こと)
4)コンテナと混载で输入业务が熟练し、大件器械の输入业务のUYがある。(货物到着后、浮物到着案内、HS标准申告の事前确认、资料の确认、输入通v、荷物の配达)
5)外高桥と物流园区などの保税区の进出业务が熟练(中国内で输出 &国外贸易)
6)多种物流で大件な荷物の进出业务が熟练し、及び贸易代理v系するの见积とg际作业ことができる。(长期的に大きな日系企业で进出贸易代理を担当した。)
7)3年以上アフタサビス`主管を担当した、紧急事件を瓿隼搐胱孕扭持っている
“开发票”、“抄税”、“报税”用日语怎么说?
我们说的发票应该是日语里的领収证(りょうしゅうしょう)
但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。
抄税貌似日本没有这个做法,所以可能说不通,
可以跟他们解释成
すべての纳税证拠(のうぜいじょうこ)をICカードで税务局(ぜいむきょく)に提出
报税说成纳税申告(のうぜいしんこく)是OK的
发票日语怎么说?
问题一:发票日语怎么说 インボイスを出(だ)す : 开发票
インボイス 是
英语invoice 的外来语。
レシ`ト 是 receipt的外来语,是收条,收据的意思,不是发票。
问题二:请问您收到发票了吗?用日语怎么说 1楼机译!
发票日语里说【领书 りょうしゅうしょ】,口语中也用【レシ`ト】
领书(りょうしゅうしょ)をお受(う)け取(と)りになりましたか?
因为你用了您,所以我也用了敬语,应该是对顾客说的吧?
问题三:日语 应开票发票 怎么说? 日本国内公司之间一般不开发票。
一般意义上的发票可用 领收书 表达。
公司之间一般用 纳品书 或 请求书。
所以 “应开票发票” 可以用 未发行请求书 表示
“商品名称” 可用 品名。
问题四:请教日语发票,增值税发票,普通发票怎么说 发票(普通发票):领书(りょうしゅうしょ)
增值税发票,:直税(ぞうちょくぜい)つきの领书(りょうしゅうしょ)
问题五:增值税发票日语怎么说 增值税是我国的特有发票形式,
直接说 ぞうちぜい、日本人也能明白,他们也这么说,因为他们对中国还是多少了解些的。
增值税应该说成: 附加税(ふかかちぜい)
所以增值税发票说成: 附加税のインボイス(invoice)。
问题六:增值税发票用日语怎么说 インボイスを出(だ)す : 开发票
インボイス 是 英语invoice 的外来语。
レシ`ト 是 receipt的外来语,是收条,收据的意思,不是发票。
问题七:日语,“发票”和“未取得发票”怎么说? 领书(りょうしゅしょ)严格来说是收据,收条的意思。与发票不完全一样。日本公司虽然也常用“领书”,但真正意义上的发票还是インボイス。
发票 = インボイス
未取得发票= インボイスはもらっていない。
问题八:日语里“开发票”“抄税”“报税”怎么说的? 我们说的发票应该是日语里的领еぃà辘绀Δ筏澶Δ筏绀Γ
但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。
抄税貌似日本没有这个做法,所以可能说不通,
可以跟他们解释成
すべての纳税证(のうぜいじょうこ)をICカ`ドで税务局(ぜいむきょく)に提出
报税说成纳税申告(のうぜいしんこく)是OK的
问题九:请教日语达人,发票抬头,收据日文怎么说 中文:发票抬头你想开什么?
日文:领书の会社名のところにどうやって记入したいですか。
发票和收据日文都说领书(りょうしゅうしょ)。
问题十:税务局开的发票用日语怎么说 黄
已经报税了还没抄税就开发票怎么办
已经报税了还没抄税就开发票怎么办,月初没有抄税就直接开发票了怎么办
抄报税操作应该是抄税、报税、认证,抄税为:抄税写IC卡-→列印各种报表-→报税。报税为将抄税后的IC卡和列印的各种销项报表到税务局纳税服务大厅交给受理报税的税务工作人员,他们会根据报税系统的要求给你报税,也就是读取你IC卡上开票资讯,然后与各种销项报表相核对,然后进行报税处理。认证时携带当月要准备抵扣的增值税发票抵扣联,到国税局发票认证视窗办理即可。增值税专用发票开出180天内认证有效(2017年7月1日起360天)。当月认证的必须在当月抵扣。由于装置升级,现在抄税可以直接在税控发票开票软体(税控盘版)进行,报税可到一体化平台申报,然后回到税控发票开票软体(税控盘版)上进行反写。
6月底开错两张发票,还没抄税报税,怎么办
冲红,增票的话要去税务局开红字通知单,然后才可以冲红。普票的话,您可以直接就开负数。
月初没报税就开发票了,怎么办?
一点问题都没有啊,税务现在是允许这样的,也符合纳税人实际情况的。
没抄税但已经报了税 怎么办!
请按以下方法操作:
(1)连通开票机器的网路;
(2)进入开票软体中的“系统设定引数设定”页面,核实安全接入伺服器,并测试与税局的伺服器为连通状态;
(3)确保测试提示为:连线成功后,开票软体不要退出停留2分钟左右,开票软体自动会将未上传的发票资讯上传至税务局; 注明:若测试时未连线成功,请关掉防毒软体和防火墙,再测试;
(4)企业可以通过发票查询页面检视发票资料是否都已上传;若所有发票都为正常上传,则状态为“已报送”; 以上做完还是不行,则执行发票管理——发票修复。
日语里“开发票”“抄税”“报税”怎么说的?
我们说的发票应该是日语里的领収证(りょうしゅうしょう)
但是一般如果跟对中国有点熟悉的人,就直接说FAPIAO也能沟通。
抄税貌似日本没有这个做法,所以可能说不通,
可以跟他们解释成
すべての纳税证拠(のうぜいじょうこ)をICカードで税务局(ぜいむきょく)に提出
报税说成纳税申告(のうぜいしんこく)是OK的
到了月末未抄税报税就开了发票要怎么办
是防wei税控的吗?一般抄税和报税都是在月初。所以月末可以开发票。
抄税后还没有去税局报税,是否可以开发票?
在开票系统内抄税成功后可以正常开票。
现在还没抄税,也没报税,那么能开票吗?着急开票,怎么办?
每月一号 你可以先进入防伪开票系统 进行抄税处理,抄完税后就可以开发票了
祝好,不懂可继续追问~
公司如果不抄税报税能开发票吗
开发票必须要将上月抄税后才能开本月的发票的,只要超过税后就能开发票,至于报税与否没有关系
请高手帮我用日语翻译下面的简历
日本の中古は、同社の様々な财务及び会计管理システムの确立は、システムの実装を指挥监督し、
*整理人员计画の金融コストと実装を整理し、良い仕事を原価计算を行う
*に関连する事项を调整するための责任ある企业と税金
*経済活动の分析のための责任、管理の提案と対策を向上させるために
*すべての参加企业については、契约を缔结し、契约の履行を监督する
*整理関系者は、原材料や评価の毎月のインベントリを実施し、责任のデータ、统计、レポートのさまざまな
*会计士の职业训练を担当
原価计算、コストの评価とコストの监视を担当する;
月次财务诸表の*准备;
*は、评価方法、実装する前に承认のために配信マネージャの単価をお书きください。
*年间予算のコスト责任、承认、実装のための部门の管理者に报告している。会计年度末の要约レポートの准备を。
そのようなアカウントをリードしての一时的なタスクの*完成
*财务処理、财务诸表の准备と事业税の点検作业を担当
*国及び地方税の仕事を担当
会计士は、オープン车、运転免许证する
日本公司报税都包括了哪些方面呢?
1、法人税(利得税)。法人税的缴纳金额跟公司的注册资金以及营业额是相关的。根据该日本公司的注册资本,采取不同的纳税比例:注册资本在5000万日元以下的,法人税税率为18%-24%;注册资本为5000万日元以上,那么就会采用24%-35%的税率。
2、消费税(增值税)。消费税也就是增值税,是根据商品的价格,按照5%的比例来进行征收的。而在公司注册成立的前两年,是可以根据条件来申请减免消费税的。
3、地方税(事业税和住民税)。地方税分为事业税以及住民税。地方税是根据企业的利得税,按照1.2%-4%的比例来缴纳。
4、不需要做独立核算的分公司。分公司,需要不做独立的核算,法人税按照公司的总公司资本金作为基础,税务可以拿回国内进行退税。
从事会计工作已经10年了,主要负责税务申报,应收账款的核算,编制凭证、记账、月末分析报告 用日语怎么说
将中文译成日语
会计では、10年されている税レポートを担当して、レポートの末尾に売挂金会计、バウチャー、会计の准备、アカウント
朗读显示对应的拉丁字符的拼音
Kaikei de wa,10-nen sa rete iru zei repōto o tantō shite,repōto no matsubi ni urikakekin kaikei,bauchā,kaikei no junbi,akaunto
百度下在线翻译,还有真人朗读日语
日本报税级别
报税有分等级,新增设M级纳税信用级别,纳税信用级别由A、B、C、D四级变更为A、B、M、C、D五级。
纳税信用等级评定按照纳税人税务登记、纳税申报、账簿凭证管理、税款缴纳、违反税收法律、行政法规行为处理等情况分指标计分,一般分为A、B、C、D四级。
A级纳税信用等级申报的条件,同时符合下列条件的纳税人可以申报A级纳税信用等级:
1、开业并连续经营两个纳税年度(含)以上,且实行查账征收的各类纳税人;
2、纳税人提出申请,且按照评定内容分指标计分,考评分在95分以上;
3、评定期内(指税务机关确定纳税信用等级之日起向前推算两年)无偷税、逃避追缴欠税、骗取出口退税、抗税、虚开增值税专用发票等涉税违法行为;
4、评定期前两年无税务行政处罚记录;
5、评定期内无新发生欠缴税款情形;
6、能依法报送财务会计制度、财务会计报表和其他纳税资料;
7、能完整、准确核算应纳税款或者完整、准确核算代扣代缴税款;8、经税务稽查、纳税评估或者税收审计,在评定期内无问题的。
帮我用日语翻译下会计工作内容,急,翻译得好可以贡献100分积分
1.负责应付账款核算 1.接收原材料入库单、审核付款清单和各种应付账款,审核各业务部门转交的发票及单据;财务软件编记帐凭证2.负责应收账款核算
1、支払金额の计算
1、原材料入库シートの受取、支払リストや支払金额の审査及び、各业务部门が提出するインボイス及びシートの审査;财务ソフトを使用して、帐簿证明の作成
2、徴収金额の计算
1.核算各销售客户应收账款和记录,2. 财务软件编记帐凭证; 3.定期与销售人员核对销售明细及监督汇款,
1、各贩売先の徴収金额や记录の计算
2、财务ソフトを使用して、帐簿证明の作成
3、定期的に贩売人员と一绪に、贩売明细の确认、振込みの监督
3.固资产折旧,成本结转,费用摊销,工资发放等的帐务处理,
3、固定资产の减価偿却、コストの缲越、费用の清算、给料の配给などの财务的処理
4.增值税发票,扫描,进行网上认证,抄报税,纳税申报,缴纳税款5.月末季末根据银行、现金账,登明细、总帐,做报表
4、増値税インボイスのスキャン、ネット上认证、関税の写しと申告、纳税申告、纳税
5、月末期末に、银行、现金帐により明细や総括帐簿、报告表の作成
一级だからって、すべてが翻訳できるわけではない。正直、私にとっても、すこし难しすぎるように感じます。
アピールの部分はやはり自分の言叶で表现した方がいいと思います。面接のときも口を固く闭じ、ただ资料を见せるだけでは、とても受かるようには思えません。ので、せめて、アピールの部分は自分の言叶で表现していただきたいです。下手でもいいです。自分のできる限りのことをやれば、それで十分だと思います。顽张ってください。