牛求艺 意大利语

意大利语语法中直接宾语和间接宾语的用法?

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月19日 03:59

2025年【意大利语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

意大利语报考条件是什么?意大利语培训费用是多少?意大利语专业课程都有哪些?

点击咨询

意大利语语法中直接宾语和间接宾语的用法?

意大利语中有的动词可以带两个宾语,一个叫做直接宾语,一个叫做间接宾语,称为双宾语。
双宾语由直接宾语和间接宾语组成。直接宾语是谓语动词的承受者,间接宾语表示谓语动作的方向(对谁做)或动作的目标(为谁做),间接宾语紧接在谓语动词后,但它不能单独存在。它和直接宾语组成双宾语。
直接宾语表示谓语动作的承受者,前面不加任何介词,一般放在动词的后面,由名词、代词担任。作直接宾语的人称代词,要用宾格:
mi

ti

lo

la

ci
我们
vi
你们
li
他们,它们
le
她们
间接宾语表示谓语动作的方向或目标,前面加介词a,放在直接宾语的后面,由名词、代词担任,作间接宾语的人称代词,要用与格:
mi

ti

gli
他,她,它
ci
我们
vi
你们
loro
他们,它们,她们。

意大利语宾语的位置?

意大利宾语分两种。直接宾语就是及物动词后面直接加上宾语(如名词,代词等),间接宾语就是要先加上介词(也叫前置词,有a
,
da
,di,sul
,per)后再加宾语,不够在意大利语中有
间接宾语代词
来代替
介词+间接宾语
的结构,那就是mi(我)ti(你)ci(我们)vi(你们)gli或le(他或她),loro(他们或她们),他们一般放在变为后的谓语动词前面。
Me
li
dai,
per
favore.
我把它给Anna
Lo/La
do
ad
Anna.
我把苹果给他
Do
la
mela
a
lui

Gli
do
la
mela.
我应该把它给Anna
Devo
darlo/la
ad
Anna.
我应该把苹果给他
Gli
devo
dare
la
mela

Devo
dargli
la
mela.

意大利语宾语人称代词的重点用法

意大利语宾语人称代词的重点用法

导语:意大利语中的宾语人称代词有两种形式,即重读形式和非重读形式。下面我讲解意大利语中的宾语人称代词,欢迎参考!

重读代词带有重音(并不体现在拼写上),它在句中用以强调代词或者为了与同句中的另一代词形成对比:

Dico a te! Fai attenzione! (只是对你,而不是对其他人)

Invito te,non lui! (只有你而不是其他人)

非重读代词没有重音:

Ti dico di fare attenzione.

Ti invito volentieri.

重读代词总是位于谓语动词之后。

非重读代词则既可以放在动词之前也可以放在动词之后,一般情况下位于动词之前,而有时则紧随动词之后形成一个词,但代词loro不能与动词合在一起。

非重读代词在下述情况下紧随动词之后:

· 在命令式肯定句中 (tu/noi/voi):

Telefonami domani = tu telefona + mi (a me)

Ditemi perché non siete venuti. = voi dite + mi (a me)

Diamoci un tempo! = noi diamo + ci (a noi)

注意:某些动词的第二人称命令式动词只有一个音节构成(例如da',sta',fa',di',va'),这些动词与非重读代词联用时需要将代词的词首辅音字母双写:

da + mi Þdammi

di + lo Þdillo

sta + ci Þstacci

fa + ti Þfatti

va + la Þvalla

但代词gli 例外:

digli,fagli,dagli

在命令式否定句中 (tu/noi/voi):

Non dirgli niente (也可以是non gli dire niente)

Non ditegli niente (也可以是non gli dite niente)

Non diciamogli niente

·与动词不定式联用:

Telefono per dirvi = dire + vi (a voi)

· 与动词potere,volere,dovere,sapere联用时,非重读代词既可以放在动词之前与可以放在动词之后:

Posso telefonarti domani?

Ti posso telefonare domani?

· Con il gerundio:

Parlandogli con calma,capiresti che ….

宾语人称代词与动词之间存在不同类型的关系,因此需要根据代词的重读和非重读形式来谈论直接宾语代词和间接宾语代词:

Mi chiami domani? (直接)

Mi mandi una cartolina? (间接)

宾语代词是直接形式还是间接形式取决于动词。

在下述例句中:

Mi mandi una cartolina?

Mi是间接宾语,因为它相当于"mandare qualcosa a qualcuno"。

而在下面的例句中:

Mi chiami domani?

Mi是直接宾语,因为它相当于"chiamare qualcuno"。

因此动词决定了与其搭配的`代词是直接宾语还是间接宾语,但我们在表达时却可以选择代词的重读形式和非重读形式,以区别说话语气的轻重。

需要格外注意非重读第三人称代词的单数和复数:

La是阴性第三人称非重读直接宾语代词 (lei),也可以用来取代非正式的ti表达第二人称尊称。

Signor Rossi,allora La richiamerò domani! = richiamerò Lei

Le是阴性第三人称非重读间接宾语代词 (a lei),也可以用来取代非正式的ti表达第二人称尊称。

Le dispiace se fumo? = dispiace a Lei?

Lo是阳性第三人称非重读直接宾语代词 (luii)。

Marco? L’ ho visto stamattina = ho visto lui

Gli是阳性第三人称非重读间接宾语代词 (luii),但在口语中也可用以表达复数第三人称间接宾语代词,而Loro则用于正式的场合中。

Marco? Gli ho telefonato stamattina = ho telefonato a lui

Marco e Luciano? Gli ho detto di venire dopo = ho detto a loro (informale)

Marco e Luciano? Ho detto loro di venire dopo = ho detto a loro (formale)

Lo /La; Li /Le

它们分别是阳、阴性单数、阳、阴性复数非重读直接宾语代词。

当它们用于复合时态时,过去分词词尾须与它们在性、数上保持一致。

另外,Lo和La在助动词avere的变位形式ho/hai/ha前必须与其缩合。

Luisa? L'abbiamo incontrata ieri (阴性单数.)

Quel disco? L'ho comprato ieri (阳性单数)

Quella valigia? L'ho comprata da Nino (阴性单数.)

I miei amici? Li ho incontrati al bar (阳性复数)

Le pere? Le ho comprate al mercato (阴性复数)

Quegli occhiali? Li ho comprati in Francia (阳性复数)

Quelle batterie? Non le ho mai usate(阴性复数)

注意:重读宾语人称代词前可加任何前置词。

Per me un'insalata,e per te?

Con lui non so mai che cosa fare.

Venite da noi stasera?

与非重读宾语代词相比,这种形式的宾语代词可以表达与动词之间的任何类型的关系。

;

意大利语中的直接宾语和间接宾语的区别是什么?

直接宾语(pronomi diretti): mi/ti/lo、la、La/ci/vi/li、le/lore
间接宾语(pronomi indiretti)实际是 a me/a te/a lui、a lei、a Lei/a noi/a voi/a loro/a Loro与此对应的则是mi/ti/gli、le、Lei/ci/vi/gli/loro
举个小栗子:
pronomi diretti:
oggi mattina ho mangiato la banana.
va'be,no la mangio mai.
早上我吃了香蕉
好吧,我从不吃(香蕉)
la banana 在第二句直接用la 代替了,避免了重复。
pronomi indiretti:
telefoni a me stasera?
si,ti telefono sicuramente.(si,telefono a te sicuramente)
晚上打电话给我,
好,我一定打给你
ti 此处就是 a te.

意大利语翻译

第一、明确意大利语的特点
意大利语归属于印欧语系,它是意大利的国家官方语言。大家都知道,意大利语可以称得上是世界最美的语言之一。因为它听起来像和煦的春风一样,温柔清晰。用意大利语书写的文章中,各种的华丽辞藻如盛放的鲜花一样,生生不息,连绵不绝。当然,这就给翻译者们带来了不少的甜蜜苦恼。
此外,意大利语的发音悦耳优美,被称赞为世界上最有艺术感的语言,所以,在翻译之前,你完全可以先朗读一下即将要翻译的文章。
当然,说到翻译,这里就不得不再说一下意大利语的书写,那种华丽流畅的花体往往令很多翻译者陶醉,有些人甚至就是因为其书写太过美丽,而选择了从事翻译意大利语这一行列。


第二、掌握意大利语的独特个性
1、意大利语是成熟的非常早的拉丁语,从语法层面来讲,它保存了拉丁语绝大部分的特点,比如它的语法以及发音。具体来说,发音主要就是其元音简单又丰富,因为意大利语的每一个辅音之后,都跟着元音,这在听起来的时候就会有一种圆润美丽之感。所以世界上著名的歌剧都是采用的意大利语。
2、几乎所有的词素都要发音(除了h哑音)并且,其动词的词尾的变化就可以非常明确地指示出人称,所以,在意大利语的句子里,常常是看不到主语的,这一点在翻译的时候需要特别注意。
3、意大利语的宾语用法非常复杂,这点,就在下面的内容中进行描述。
第三、清楚意大利语的语法
1、意大利的宾语中,有些动词比较特殊,可以带一个以上的宾语,这两个不同的宾语(即双宾语),一个称之为“直接宾语”,另一个称之为“间接宾语”。“直接宾语”是作为谓语的动词的具体承受者,而“简介宾语”则表示谓语动词所指代的动作到底对谁做/为谁做。
2、“间接宾语”一般是不会单独存在于一个句子中,往往是放在紧挨着谓语动词的后面。这就组成了刚刚上文提到的双宾语。然后,“直接宾语”前面是不会有介词的,介词加在“间接宾语”前面。
3、做“直接宾语”的人称代词时,要用宾格形式,而做“间接宾语”的人称代词时,则是要用与格。

意大利语的主谓宾怎么放、

一般宾语放主语后面的,动词放最后。
比如,io ti rendo la penna.我还你笔
(在这个情况下,io是可以省略的,因为rendo是我还的意思了原型是rendere,ti就是宾语,你。la冠词,penna笔。)
如果,之前已经提到了笔的情况下,可以用代词。
比如,ieri ho prestato una penna da te ,oggi te la rendo.我昨天接了你一支笔,今天我还你。
这里的te la= ti加la(la,是代词,就是penna笔)

中文转意大利语

中文转意大利语的方法如下:

第一、掌握意大利语的独特个性
1、意大利语是成熟的非常早的拉丁语,从语法层面来讲,它保存了拉丁语绝大部分的特点,比如它的语法以及发音。具体来说,发音主要就是其元音简单又丰富,因为意大利语的每一个辅音之后,都跟着元音,这在听起来的时候就会有一种圆润美丽之感。所以世界上著名的歌剧都是采用的意大利语。

2、几乎所有的词素都要发音(除了h哑音)并且,其动词的词尾的变化就可以非常明确地指示出人称,所以,在意大利语的句子里,常常是看不到主语的,这一点在翻译的时候需要特别注意。
3、意大利语的宾语用法非常复杂,这点,就在下面的内容中进行描述。

第二、清楚意大利语的语法
1、意大利的宾语中,有些动词比较特殊,可以带一个以上的宾语,这两个不同的宾语(即双宾语),一个称之为“直接宾语”,另一个称之为“间接宾语”。“直接宾语”是作为谓语的动词的具体承受者,而“简介宾语”则表示谓语动词所指代的动作到底对谁做/为谁做。
2、“间接宾语”一般是不会单独存在于一个句子中,往往是放在紧挨着谓语动词的后面。这就组成了刚刚上文提到的双宾语。然后,“直接宾语”前面是不会有介词的,介词加在“间接宾语”前面。

3、做“直接宾语”的人称代词时,要用宾格形式,而做“间接宾语”的人称代词时,则是要用与格。

意大利语中,重读宾语怎么用?,直接宾语和间接宾语怎么用?

重读宾语是什么概念 譬如a lei、 a te 吗?那是为了强调人才用的
直接宾语有lo la li le ne 间接宾语有 mi ti ci vi le/gli
举个例子给你 io do una penna a te
如果用上面的代替就是 una penna
就是直接宾语前面没介词la
间接宾语就是a te可以用ti取代
如果组合在一起是 te la do把这句话完全简略的话组合宾语中 ti la要改成 te la下面会学到的

意大利语的主语人称代词和宾语人称代词有什么不同?

主语人称单词就是你刚入学的时候学的,我 io,你tu,他/她lui/lei,我们noi,你们voi,他们loro。这个是在人物在句中作主语时候使用的,比如我是中国人 io sono cinese,而且主语人称代词常常可以省略。
而宾语人称单词又分为直接宾语人称单词和间接宾语人称单词,是当人物在句中作宾语时候使用的,而使用宾语代词时不能省略它们。
直接宾语人称单词和间接宾语人称单词在第一人称和第二人称时候写法都是一样的。
直接宾语人称单词 我 mi(me),你ti(te),他/她lo/la (lui/lei) 我们ci(noi) 你们vi(voi) 他们li/le(loro),(括号里的是直接宾语单词的重读形式,除非一定要强调宾语,一般不用),比如hai visto quel film,回答说si',l'ho visto。你看过这部电影吗?是的,我看过。这时候回答中的lo,就是代替直接宾语quel film。
间接宾语人称单词 我 mi(a me),你ti(a te),他/她gli/le (a lui/a lei),我们ci(a noi) 你们vi(a voi) 他们gli(a loro),(第三人称复数的重读形式a loro的a可以省略,而且经常省略)。比如ti penso,就是penso a te,我想你。而gli ho scritto,就是ho scritto a loro,我给他写信了,也可以写成ho scritto loro.

温馨提示:
本文【意大利语语法中直接宾语和间接宾语的用法?】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.