牛求艺 德语

德语词汇:"Affenhitze" (旅游解约*险)这些德语词汇分享

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月16日 13:30

2025年【德语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

德语报考条件是什么?德语培训费用是多少?德语专业课程都有哪些?

点击咨询

在德国,"Affenhitze"(猴子热)或"Reiserücktrittsversicherung" (旅游合同*险)这些德语词在夏天出现的频率很高。学习以下11个德语词汇,不用担心仲夏时节走遍德国。

Urlaubsreif

户外阳光明媚,办公室的气氛令人窒息。此时此刻,辛勤工作了一年的德国人会说,他们已经做了一年Urlaubsreif("准备休假"),简而言之,我应该休假。

Fernweh / Heimweh

思念是德国人非常常见的内心活动。然而,这种内心的活动不仅可以怀念家乡,还可以怀念家乡("Heimweh"),当然也可以想念远方("Fernweh")。总的来说,德国人对距离的思念远远超过对家乡的依恋。这就是为什么德国人出国旅游的成本几乎总是**(2012年,*人的海外消费支出一度超过德国人)

All-In Urlaub

这是全包旅游 "all inclusive" 这个缩写也意味着*大限度地避免日常琐事:购物、洗衣和做饭都可以忘记。在度假村,德国游客终于可以在山上吃喝了,因为所谓的全方位旅游包括所有的食物、饮料和住宿费用。但别忘了,谁订了全包旅游,很可能会发现度假村里到处都是德国同胞。

Reiserücktrittsversicherung

德国人天生谨慎,凡事追求*险。我买了旅游终止*险(Reiserücktrittsversicherung),一旦生病或目的地政局动荡,度假计划无法实现,*险公司将全额退还差旅费。

Stau (堵车)

德国16个联邦州的暑假开始时间不同。为什么?否则,德国的高速公路将被堵塞。但即便如此,暑假一到,交通堵塞仍然是不可避免的。因此,*好在一周内出发,避免交通高峰。或者坐火车。

Sommerfrische

曾经盛行于19世纪,但今天Sommerfrische这个词已经被遗忘了。格林兄弟编纂的《德语词典》解释了这个词:城市人在夏天去农村休闲。然而,直到今天,城市居民在夏天去农村的热情仍然没有减弱。

Affenhitze

英语国家的人像猪一样出汗 ("sweating like a pig")为了形容炎热的天气,德国人更喜欢用猴子来形容酷热:Affenhitze(猴热)。这个词*早在19世纪末被柏林人使用。

Sonnenstich

当烈日炎热时,你应该尽快找到一个阴凉的地方。否则,一旦遭受痛苦Sonnenstich(中暑),不好:头痛、头晕、恶心,甚至神智不清。有上述症状,应及时就医,不能掉以轻心。

Freibad

Sauregurkenzeit

Altweibersommer

英国人称之为Indian Summer,德国人称之为Altweibersommer(夏末晴天)。夏秋两季,九月总会有几天阳光明媚,气温宜人。Altweibersommer到了,是时候告别夏天了。

温馨提示:
本文【德语词汇:"Affenhitze" (旅游解约*险)这些德语词汇分享】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.