教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年05月16日 13:30
在德国,"Affenhitze"(猴子热)或"Reiserücktrittsversicherung" (旅游合同*险)这些德语词在夏天出现的频率很高。学习以下11个德语词汇,不用担心仲夏时节走遍德国。
Urlaubsreif
户外阳光明媚,办公室的气氛令人窒息。此时此刻,辛勤工作了一年的德国人会说,他们已经做了一年Urlaubsreif("准备休假"),简而言之,我应该休假。
Fernweh / Heimweh
思念是德国人非常常见的内心活动。然而,这种内心的活动不仅可以怀念家乡,还可以怀念家乡("Heimweh"),当然也可以想念远方("Fernweh")。总的来说,德国人对距离的思念远远超过对家乡的依恋。这就是为什么德国人出国旅游的成本几乎总是**(2012年,*人的海外消费支出一度超过德国人)
All-In Urlaub
这是全包旅游 "all inclusive" 这个缩写也意味着*大限度地避免日常琐事:购物、洗衣和做饭都可以忘记。在度假村,德国游客终于可以在山上吃喝了,因为所谓的全方位旅游包括所有的食物、饮料和住宿费用。但别忘了,谁订了全包旅游,很可能会发现度假村里到处都是德国同胞。
Reiserücktrittsversicherung
德国人天生谨慎,凡事追求*险。我买了旅游终止*险(Reiserücktrittsversicherung),一旦生病或目的地政局动荡,度假计划无法实现,*险公司将全额退还差旅费。
Stau (堵车)
德国16个联邦州的暑假开始时间不同。为什么?否则,德国的高速公路将被堵塞。但即便如此,暑假一到,交通堵塞仍然是不可避免的。因此,*好在一周内出发,避免交通高峰。或者坐火车。
Sommerfrische
曾经盛行于19世纪,但今天Sommerfrische这个词已经被遗忘了。格林兄弟编纂的《德语词典》解释了这个词:城市人在夏天去农村休闲。然而,直到今天,城市居民在夏天去农村的热情仍然没有减弱。
Affenhitze
英语国家的人像猪一样出汗 ("sweating like a pig")为了形容炎热的天气,德国人更喜欢用猴子来形容酷热:Affenhitze(猴热)。这个词*早在19世纪末被柏林人使用。
Sonnenstich
当烈日炎热时,你应该尽快找到一个阴凉的地方。否则,一旦遭受痛苦Sonnenstich(中暑),不好:头痛、头晕、恶心,甚至神智不清。有上述症状,应及时就医,不能掉以轻心。
Freibad
Sauregurkenzeit
Altweibersommer
英国人称之为Indian Summer,德国人称之为Altweibersommer(夏末晴天)。夏秋两季,九月总会有几天阳光明媚,气温宜人。Altweibersommer到了,是时候告别夏天了。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料