牛求艺 西班牙语

西班牙语decrecer和disminuir的差异是什么

教培参考

教育培训行业知识型媒体

发布时间: 2025年05月15日 23:33

2025年【西班牙语】报考条件/培训费用/专业咨询 >>

西班牙语报考条件是什么?西班牙语培训费用是多少?西班牙语专业课程都有哪些?

点击咨询

西班牙语decrecer和disminuir的差异,

ecrecer是不宾语,disminuir能作不宾语用,它都有在数目、大小不一、气压、必要性等各方面“增加”的原意。它的差异主要就是 decrecer的“增加”通常是逐渐的,渐进式的。它不太适宜则表示总的说减了啥,立马减到甚么某种程度,而适宜叙述渐进式的操作过程。请看短语:

La luz decrecía.

强光慢慢暗留下来。

La población ha decrecido en los últimos años.

这一两年人口数减留下来了。

El fuerte ritmo del comienzo fue decreciendo.

已经开始时的坚挺态势逐渐减留下来了。

Al tercer día empezó a decrecer la intensidad del fuego.

到第五天浓烟已经开始弱化。

disminuir的“增加”能是逐渐的,也能是算总账式地仅着重于则表示“增加了”那个历史事实,比如:

Los mendigos disminuyen de año en año.

流氓在急遽增加。

Al jubilarme,mi ingreso ha disminuido mucho.

卸任后我的总收入大大增加。

Las temperaturas disminuyen del Ecuador hacia los polos.

相对湿度从北半球向两极化逐减。

A medida que avanzamos hacia el sur,la altitud media disminuye al igual que las precipitaciones.

他们越往北走,平均值拉勒越低,雨量也越多。

除此之外,disminuir能用于宾语( decrecer 不能),比如:

El gobierno intenta controlar los gastos para disminuir el déficit público.

中央政府企图掌控支出以增加赤字。

Puedes mejorar la rapidez de lectura si disminuyes el número de paradas que haces.

你增加停滞的单次,能改良朗诵的速率。

El Presidente dijo que le gustaría que sus agentes de seguridad fueran disminuidos.

总理则表示期望把他的*安人员增加许多。

,,,,,ecrecer是不宾语,disminuir能作不宾语用,它都有在数目、大小不一、气压、必要性等各方面“增加”的原意。

温馨提示:
本文【西班牙语decrecer和disminuir的差异是什么】由作者教培参考提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.