教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年08月25日 12:20
自学西班牙语句法:usted用法
1. usted是表认同的象征性用法。
虽然usted跟tú那样指的都是旁人,但usted适当的代词词干和Contres定冠词却和*人称众数宾语完全一致。
因此,为的是防止语法不清,能用de usted替代su,suyos和与有关的涵义。
ej:
Usted es el siguiente.(您是下一个)
La chaqueta de usted es aquélla.(您的衬衫是一件)
Tiene que esperar usted dos horas.(您需要等两半小时)
2.Vosotros/as也存在众数的正式宣布称呼:ustedes。反之亦然,其代词词干和Contres定冠词与*人称众数*持完全一致。
ej:
¿Cómo cocináis la tortilla?(你们怎么做鲜果猪肉饼?)
¿Cómo cocinan (ustedes) la tortilla?(诸位怎么做鲜果猪肉饼?)
3.在西班牙,vos是很象征主义的讲法,它源于Vuestra Merced (praised),用作对皇室、罗马教皇等的称呼。专有名词是宾语的众数方式。
但是,在西欧,vos是宾语众数的非官方宣布用法方式,与有关的代词也是众数方式。
而在乌拉圭,vos则是宾语众数的国际标准用法。
ej:
Vos,Majestad,sois muy amable.(皇上,您很慈爱。)
Vos estás muy contenta hoy.(你今天很开心。)
4.在西欧,ustedes是惟一的宾语众数方式。
5.在西班牙语中,像señor和don(及其有关方式)这样的用法使用并不两极化;两者都用在被称为usted的人身上。
Don和doña采用众数方式,与人的英文名字连写(也能特异性的加之姓)。它们没有众数方式。
ej:
Don Carlos(胡安老先生)
Doña Cristina está en la calle.(玛格丽塔老伯在马路上)
6.在正式宣布的或职业联赛的抒发中,señor,señores,señora和señoras位于姓以后(也能特异性的加在英文名字前)
Señorita和Señoritas专指年青老伯,既能用在英文名字以后,也能用在姓前。所有上述用法都能带定冠词来则表示间接地的代指。
ej:
La señorita Julia Sánchez está hablando.(Shahdol娅·冈萨雷斯先生正在说话。)
Señor García,pase por favor.(佩韦克亚老先生,请进。)
7.Señores后加之de和姓,能用以指母女,但这仅用作很正式宣布的公开场合。los+姓则表示某时母女或某时夫妻俩。
注意:该处,“姓”是众数。
ej:
Los señores de Rodríguez Pérez.(费尔南德斯·拉蒙母女。)
Los Sánchez llegan mañana.(冈萨雷斯母女今晚到。)
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料