教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年05月16日 02:03
自学西班牙语拉丁字母ñ的特定涵义,
自学西班牙语的全校师生都重新认识ñ这个拉丁字母,也便是它让西班牙语变得不同寻常。但你晓得它是是不是来的吗?
事说出来要是回溯到勇士和宫殿的二十世纪——十九世纪。在这个这时候,西欧内地基本上都是青壮年,即使是右边这位“燃煤”也未必识几个字。拿一两本书过来,*可能不懵的人就是旁边的这位,修士。修士们每晚Jalgaon颂道,自然必须看懂书说的什么。除此以外,所致宣教的需要,她们还要把这些书来取对外散播。然而经历过中学的我们都晓得,抄录是何等令人烦闷的一件事。
修士们每晚都抄到被疑,于是就T5670想许多办法,看看是不是才能减轻许多压力。因此,她们就想到了在单字上“以次充好”西班牙的修士们似乎分外不喜欢拉丁字母n,因此她们就下定决心把n略去掉,变为“~(virgulilla)”Longpr其它拉丁字母上。比如pena,可能会写出peã或pẽa,penna则会写出pẽna,peña,或penã。一开始她们并不在意把精简的n放到哪里,但而后发现“~”跟着别的拉丁字母跑了可能会造成混为一谈(penna,还是penan?),单写的n变为“~”放到辅音拉丁字母上也有点儿不耐烦,还容易和特殊符号混,就下定决心以后遇到nn时统一变为ñ。再而后,和nn读音类似的许多拉丁英文单字也被ñ替代了,例如部份-gn-(signaseña),部份-ni-(IspaniaEspaña),部份-ne-(vineaviña) 和部份-mn-(damnudaño)。
总之,ñ的问世和人类的“贪心史”之间有基盘的历史渊源。(不是西班牙人的贪心史嘛?)
No,如果光说西班牙人爱贪心,这实在有点儿冤她们了。请看下面几个范例:
法文:Ç=c+s
荷兰语:ß=s+s
ä=a+e
ö=o+e
英文和其它部份词汇:w=u+u/v+v
【注】Çßäö是法文和荷兰语中近似于西班牙语ñ的特定拉丁字母。w本来也称得上特定拉丁字母的。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料