教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年07月26日 08:28
今日与大家谈谈外国人名的中译。
先看几个名字:
简·奥斯汀
J.K.罗琳
让-雅克·卢梭
你可能会有疑问,为什么你有时会用同样是外国人名字的中文翻译?·,有时使用.,有时使用“-”呢?
这与外文名本身有关,也与中文标点符号的使用规范有关。
间隔号是一种语言符号,有助于书面记录。它表示某些人名中的部分边界。不仅可以使用外国人的名字,还可以使用一些少数民族的名字,例如:
孛儿只斤·铁木真
爱新觉罗·努尔哈赤
而在翻译外国人名时,间隔号·相当于本名中间的空格。
LeonardodaVinci
列奥纳多·达·芬奇
除用于人名外,间隔号还用于表示书名与文章(章、卷)名或朝代与人名之间的界限。
《三国志·蜀志·诸葛亮传》
“一二·九”运动
苏E·12F88
当外国人名的缩写字母和中文翻译并用时,缩写字母后面的间隔号就是下脚点。
DavidHerbertLawrence
戴维·赫伯特·劳伦斯
缩写后:
D.H.Lawrence
D.H.劳伦斯
西方人名一般由三部分组成:firstname middlename familyname(教名 自取名 姓)。其中,中间名往往被省略或缩写。
中间名(middlename)这是没有必要的。一般来说,它包含了名字所有者的个性特征或显著特征。它通常起源于:为了表达尊重或纪念,使用其他家庭成员的名字作为中间名称;由于某种传统或宗教原因;当一个女人结婚后,她的原姓随丈夫的姓氏而改为中间名称,新名称变为名称 娘家姓 夫姓”……
西方人经常避免谈论中间名字。有些人真的不喜欢他们的中间名字(感觉很土)。有些人认为这是隐私,而另一些人认为这是社会负担。
比如美国前总统奥巴马,他的全称贝拉克·侯赛因·奥巴马(BarackHusseinObama)。他曾开玩笑说,给他起侯赛因这个中间名人显然没想到有一天他会竞选总统。
侯赛因是一个常见的阿拉伯风格和穆斯林风格的名字,在阿拉伯语中代表好或帅哥。奥巴马从父亲那里继承了侯赛因,因为他的父亲年轻时从天主教改为伊斯兰教。
但作为美国总统,包含伊斯兰色彩的中间名侯赛因自然很少被提及,或被缩写H.”替代。
短横线-属于连接号,在人名中一般使用双名或复姓。
什么?西方人也有双名和复姓?
是的,类似于*的慕容、端木、西门等复合姓氏,西方人也有复合姓氏。西方名字不多。为了便于区分,一些家长会给孩子取两个名字。
例如让-雅克(Jean-Jacques)这是一个常见的法语双名,*的人物有:思想家让-雅克·卢梭(Jean-JacquesRousseau)、导演让-雅克·阿诺(Jean-JacquesAnnaud)等。
而且复姓可能有几种情况:一是父姓 母姓;二是继承父亲的复姓;三是女子婚后用夫姓+父姓。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料