教培参考
教育培训行业知识型媒体
发布时间: 2025年05月16日 07:43
你在课本上读到的德语和你在大街上听到的德语是不一样的,小编今天列出了7个重要的不同点来帮助大家更好的学习德语,一起来看看吧!
语序
德语以语序复杂而“闻名”,例如da和weil这样的从属连词会把动词置于从句的末尾,使非母语人士陷入纠结。
虽然在德语课上你会学到正确的词序的重要性,但你经常会发现德国人自己在逃避这些规则。
即使对以英语为母语的人来说,使用多个从句的句子也会很困难,因为他们通常会选择把动词放在原处,而不是把它放在句尾。
比如:
Ich habe gestern den ganzen Tag im Bett verbracht,weil ich war so müde
(正确姿势:weil ich so müde war).
德国人也经常用词序来强调句子的某些方面,即使这在语法上并不正确。
比如:
Ich putze das Haus gerade
(正确姿势:ich putze gerade das Haus)
过去式
当德国人讲故事或谈论他们上周末做了些什么时,你更可能听到现在完成时而不是过去完成时。除了一些动词,如haben或sein,许多母语使用者在日常生活中与陌生人说话会觉得很奇怪。如果你在谈话中有疑问,选择ich bin gefahren而不是ich fuhr,永远是安全的选择。
格的混用
掌握德语的格系统可能需要数年时间,而学习与格和属格的正确用法对许多非母语人士来说尤其令人头疼。然而,来到德国,你会发现许多德国人每天都在犯同样的错误。在口语中,属格的使用越来越少,很多只是用同格代替。
以介词wegen为例
严格来说,这个词后面应该有属格,但在日常对话中,你会经常听到wegen dem Wetter(由于/由于天气),而不是wegen des Wetters。
所有格属格也有类似的现象
例如,在谈论“Steven’s car”时,Stevens Auto(正确)变成了dem Steven sein Auto(用与格替换)。
对于许多德国人来说,现在在说话时使用属格代词会让人感觉不自然。事实上,这个“错误”已经非常普遍,以至于很多德国人在写作时都把自己的情况搞混了。
缩写
就像英语一样,德国人也倾向于尽可能使用缩略词。所以在同一个句子里听到多个缩写并不罕见。流行的Abkürzungen 包括文章的缩写,例如eine到' ne,或者单词的合并,如 für das到 für s。
比如
1、Ich brauche einen Computer fürs Studium.
2、Es war ‘ne tolle Erfahrung!
吞咽声
同样地,德国人也会把字母放在动词的后面,为了让句子更流畅,他们会把“e”的音去掉。这并不是对所有的动词都适用,但它*常和这样的动词一起使用,比如ich habe(我有)变成了ich hab ',或者ich glaube(我相信)变成了ich glaub '。
动词的复数形式也可以缩写,wir gehen(我们去)变成wir geh 'n,sie sehen(他们看到)变成sie seh 'n。
语气词
德语口语中也有很多小词,这些单词很难翻译,但对理解句子的上下文非常重要。更重要的是,在发音这些填充词时使用的语调是解释说话者语气的关键,这意味着它们在书写时就不那么有效了。
其中*常见的是halt——它来自动词halten(停止),但通常是用于添加“颜色”的句子。其他不可翻译的语气词包括doch,eben和mal——虽然它们一开始可能会让人混淆,但语言学习者很快就会知道什么时候应该使用它们。
微信扫码关注公众号
获取更多考试热门资料