牛求艺 学习方法

锅巴救命的文言文和翻译

《锅巴救命》的文言文:吴郡陈遗,家至孝,母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄伫录焦饭,归以遗母。

后值孙恩贼出吴郡,袁府君即日便征。

遗已聚敛得数斗焦饭,未展归家,遂带以从军。

1、战于沪渎,败,军人溃散,逃走山泽,皆多饥死,遗独以焦饭得活。

3、(选自刘义庆《世说新语》)译文:吴郡陈遗,在家里非常孝顺,因为母亲喜欢吃锅底的锅巴,陈遗在郡里做主薄的时候,总是装着一个口袋,每逢煮饭,就把锅巴储存起来,等到回家就带给母亲。

4、后来(有一次)遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松当天就要出兵征讨。

5、这时陈遗已经积攒了好几斗锅巴,(战事匆忙)来不及回家,于是就带着(锅巴)随军出征。

6、双方在沪渎开战,袁府君带领的军队大败,士兵溃散,都逃跑到山林沼泽地带,多数人因没有吃的而被饿死,唯独陈遗靠锅巴活了下来。

7、当时人们都说这是他纯厚的孝心得来的好报。

温馨提示:
本文【锅巴救命的文言文和翻译】由作者说说教育那些事儿提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.