问答小能手
解答各类资格考试问题
发布时间: 2024-07-08 14:34:43
庄公不用晏子晏子致邑而退后有崔氏之祸第二
【原文】
晏子为庄公臣,言大用,每朝,赐爵益邑;俄而不用,每朝,致邑与爵。爵邑尽,退朝而乘,嘳然而叹,终而笑。其仆曰“何叹笑相从数也?”晏子曰“吾叹也,哀吾君不免于难;吾笑也,喜吾自得也,吾亦无死矣。”
崔杼果弑庄公,晏子立崔杼之门,从者曰“死乎?”晏子曰“独吾君也乎哉!吾死也!”曰“行乎?”曰“独吾罪也乎哉!吾亡也!”曰“归乎?”曰“吾君死,安归!君民者,岂以陵民,社稷是主;臣君者,岂为其口实,社稷是养。故君为社稷死,则死之,为社稷亡,则亡之;若君为己死而为己亡,非其私昵,孰能任之。且人有君而弑之,吾焉得死之?而焉得亡之?将庸何归!”
门启而入,崔子曰“子何不死?子何不死?”晏子曰“祸始,吾不在也;祸终,吾不知也,吾何为死?且吾闻之,以亡为行者,不足以存君;以死为义者,不足以立功。婴岂其婢子也哉!其缢而从之也!”遂袒免,坐,枕君尸而哭,兴,三踊而出。人谓崔子必杀之,崔子曰“民之望也,舍之,得民。”
【译文】
晏子出任齐庄公的大臣,他被重用,每次朝见,庄公都加赏爵位与食邑。不久,不重用他了,每次朝见,都回收晏子的食邑与爵位。爵位与食邑都收了回去,晏子退朝上车,感慨地叹息,叹息之后又大笑。他的仆人说“为什么叹息与欢笑转换得这样快呢?”晏子说“我叹息的原因,是为我们的国君不能免于灾难而悲哀;我欢笑的原因,是为我能够保自己而高兴,我不会死了。”
崔杼果然弑杀了庄公,晏子站在崔杼的门前,跟随的人说“想死吗?”晏子说“只是我一个人的国君吗?我(为何)要死!”从者又说“想离开吗?”晏子说“只是我一个人的国君吗?我(为何)要出逃!”从者又说“称臣吗?”晏子说“我们的国君死了,向谁称臣!统治百姓的国君怎能据此欺凌百姓?掌管国家而已。侍奉君王的臣子,难道是为了自己的俸禄?俸养国家而已。所以,君王是为社稷而死,臣子就为他死,君王为社稷而出逃,臣子就为他出逃;如果君王是因为自己的原因而死,为自己的原因而出逃,不是他的嬖臣,谁能跟随着他。况且有人有君王却杀了他,我为何要为此而死?又为何要逃亡?又为什么要归附那个人呢?”
门开了,晏子走进去,崔杼说“先生为什么不去死?先生为什么不去死?”晏子说“祸乱开始时我不在,祸乱结束了我不知道。我为何要去死?况且我听说,将为君而出逃当做美德的人,不能够保全君王。将为君而死当做节义的人,不会为国立功。我难道是他的婢女吗?他上吊我也跟着!”于是袒衣免冠,跪坐,伏在庄公的尸身上大哭,起身,跳了三下就出去了。有人告诉崔杼,一定要杀了晏子,崔杼说“晏子是百姓爱戴的人,放了他可以得民心。”