教育大学园
汇总经典,让你知道。
发布时间: 2025-04-08 05:45:20
“我独何害”出自《诗经·小雅·四月》,其标准读音为 wǒ dú hè hài,具体解析如下:
我(wǒ):第一人称代词,此处指诗人自身。
独(dú):副词,意为“唯独”“独自”。
何(hè):通“荷”,意为“承受”(《毛诗注疏》),此处读第四声。
害(hài):名词,指“灾祸”“苦难”。
此句为《四月》第三章末句,全章为:
冬日烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!
语境:诗人通过四季变迁(夏、秋、冬)的萧瑟景象,抒发流放南国的悲愤。
对比手法:“民莫不穀”(人们皆安乐)与“我独何害”(唯我受苦)形成强烈反差,凸显个人命运的不公。
“何”误读为hé:现代汉语中“何”多读hé(如“为何”),但此处为通假字“荷”,需读hè。
“害”的古今义:今义多指“伤害”,古义侧重“灾祸”(《说文解字》),需结合上下文理解。
同句式亦见于《诗经·小雅·蓼莪》:
南山烈烈,飘风发发。
民莫不穀,我独何害!此处表达孝子无法终养父母的哀痛,进一步强化“独受苦难”的经典意象。
注:读音以《先秦诗鉴赏辞典》及《诗经》注疏为准,语义需结合历史语境。
(全文498字)