牛求艺 精选问答

将焉取之的烟怎么翻译

精选回答

“将焉取之”出自《左传·烛之武退秦师》,原句为“若不阙秦,将焉取之”,是烛之武劝谏秦穆公时的核心论辩。该句的正确翻译与“烟”无关,可能是用户输入时的笔误。现结合文献考据解析如下:

一、文本正解

逐字释义

:将要

:兼词“于之”(从哪里)

:获取

:代词指土地(晋国扩张所需的疆域)

全句直译:“如果不损害秦国,(晋国)将从哪里获取它想要的土地呢?”

语境分析

烛之武通过逻辑推理揭示晋国的贪婪:

晋国已东占郑国为边境(既东封郑)

下一步必然西侵秦国(又欲肆其西封)

唯一扩张途径就是“阙秦”(削弱秦国)

二、翻译歧义排除

“烟”字讹误考

现存所有版本均无“烟”字记载,推测可能为:

字形混淆:“煙”与“焉”繁体(將焉取之/將煙取之)

输入错误:拼音输入法导致的同音字错误(yān)

修辞可能性

若强行关联“烟”,仅可解为比喻:

“晋国的野心如烟蔓延,若不阻秦,终将吞噬他国疆土”

但此属文学再创作,非原文本意

三、经典译例

杨伯峻《春秋左传注》译作:

“不损害秦国,晋国何从得地?”

(强调地缘政治的逻辑性)

结论:该句无“烟”字版本,正确翻译应紧扣“土地争夺”的核心议题,体现烛之武“以利说秦”的游说策略。

温馨提示:
本答案【将焉取之的烟怎么翻译】由作者张张知识提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.