牛求艺 考试问答

2022考研英语二翻译真题答案及解析

26/27年【考研初试、复试、报考、调剂】专业咨询 >>

复习时间紧、基础薄弱、状态差、学不会、自制力差、心态易崩?线上线下多维答疑,及时解决备考难题!

立即咨询

目前大部分考研同学的复习都已经进入冲刺阶段了,许多同学也开始准备做历年真题。但是,经常有同学反馈找不到答案。今天,海文考研辅导就为大家带来2017考研英语二翻译真题答案及解析,需要的同学可以参考一下。

2017考研英语

Section III Translation

46.Directions:

Translate the following text into Chinese。Write your translation neatly on the ANSWER SHEET。(15 points)

My dream has always been to work somewhere in an area between fashion and publishing。Two years before graduating from secondary school,I took a sewing and design course thinking that I would move on to a fashion design course。However,during that course I realized I was not good enough in this area to compete with other creative personalities in the future,so I decided that it was not the right path for me。Before applying for university I told everyone that I would study journalism,because writing was,and still is,one of my favourite activities。But,to be honest,I said it,because I thought that fashion and me together was just a dream—I knew that no one could imagine me in the fashion industry at all! So I decided to look for some fashion-related courses that included writing。This is when I noticed the course “Fashion Media & Promotion。”[参考译文]

我一直梦想着能找到一个结合时尚与出版的工作。中学毕业前两年,我学习了缝纫设计课程,认为自己继而能够学习时尚设计。然而,期间,发现自己在该领域不够优秀,不足以在未来与其他富有创造力的人竞争。因此,得出结论:这条道路不适合我。在申请大学之前,我告诉大家自己会选择新闻专业,因为写作一直都是我最喜欢的事情之一。但是,说实话,当时这样说,是因为我认为时尚于我而言就是个梦想。我知道完全没有人相信我会进入时尚这一行。因此,我决定去寻找一些课程,既与时尚相关、又涉及写作。就在这时,我注意到了《时尚媒体与营销》这门课程。

以上就是2017考研英语二翻译真题答案及解析,同学们可以参考一下。当然,如果同学们想了解更多相关知识,欢迎点击网站右下角在线客服,会有牛求艺考研机构的咨询老师为大家讲解。

温馨提示:
本文【2022考研英语二翻译真题答案及解析】由作者考研全知道提供。该文观点仅代表作者本人,培训啦系信息发布平台,仅提供信息存储空间服务,若存在侵权问题,请及时联系管理员或作者进行删除。
我们采用的作品包括内容和图片部分来源于网络用户投稿,我们不确定投稿用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的权利,请联系我站将及时删除。
内容侵权、违法和不良信息举报
Copyright @ 2025 牛求艺 All Rights Reserved 版权所有.